Sunspot Stopwatch Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pete Droge – Stoper plam słonecznych
by Pete Droge
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Sat, 10 Aug 1996 22:36:30 -0400
Data: sobota, 10 sierpnia 1996 22:36:30 -0400
From: Bob Kaphan
Od: Bob Kaphan
Subject: TAB:sunspot_stopwatch by pete_droge
Temat: TAB:sunspot_stopwatch autorstwa pete_droge
A fine tune from Pete's Necktie Second (his first album on American).
Świetna melodia z Pete's Necktie Second (jego pierwszego albumu wydanego w Ameryce).
This is track 7. This song is (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
To jest utwór 7. Ta piosenka to (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
Sunspot Stopwatch (P. Droge)
Stoper plam słonecznych (P. Droge)
Intro: ||: E B-C#m B-A C#m-B :||
Wprowadzenie: ||: E B-C#m B-A C#m-B :||
Verse With your sunspot stopwatch renegade savior stances
Werset Z twoim stoperem z plamami słonecznymi, postawą zbawiciela-renegata
1: B A
1: B A
You'll say to take your chances
Powiesz, żeby zaryzykować
Or else you'll break your branches as you climb
W przeciwnym razie podczas wspinaczki połamiecie gałęzie
To that top shelf tuna melt buckle up your seatbelt Ricki Lee Jones
Do tego tuńczyka z najwyższej półki zapnij pasy Ricki Lee Jones
And everything that you think you own
I wszystko, co myślisz, że posiadasz
Is fool's gold and ancient fossil stones
To złoto głupców i starożytne kamienie kopalne
(intro melody)
(melodia wprowadzająca)
Verse You got more than you need but you need a lot more than some do
Wiersz Masz więcej, niż potrzebujesz, ale potrzebujesz o wiele więcej niż niektórzy
2: B A
2: B.A
Look at your cigarette burn through
Spójrz na przepalony papieros
The things you can't un-do if you try
Rzeczy, których nie możesz cofnąć, jeśli spróbujesz
Well that's tough luck King Tutt, Daffy Duck
No cóż, trudno, King Tutt, Kaczor Daffy
Never got old babe
Nigdy nie byłem stary, kochanie
They'll bury you with gold, yea
Pochowają cię złotem, tak
Is that enough to hold you for today?
Czy to wystarczy, żeby cię utrzymać na dzisiaj?
Bridge: And I got to hand it to you
Bridge: I muszę ci to przekazać
Why do you do what you do?
Dlaczego robisz to, co robisz?
It's times like this I'm glad that I ain't you
W takich chwilach cieszę się, że nie jestem tobą
You think you got the devil on retreat
Myślisz, że masz diabła w odwrocie
But he's back up on his feet and he's lookin' for you
Ale już stanął na nogi i szuka ciebie
(intro melody)
(melodia wprowadzająca)
Verse With your monkey wrench you'll dig a trench
Wiersz Za pomocą klucza maszynowego wykopiesz rów
3: B C#m
3: B C#m
And don't ya see the lights they're shinin'
I nie widzisz świateł, one świecą
Shut up 'n' quit yer whinin'
Zamknij się i przestań jęczeć
Four star restaurant's dinin' in the shade
Czterogwiazdkowa restauracja jada w cieniu
Well then your miniskirt'll hit the dirt
Cóż, wtedy twoja minispódniczka uderzy w ziemię
And baby you'll be cryin' 'n' bleedin'
I kochanie, będziesz płakać i krwawić
You'll bite the hand that's feedin'
Ugryziesz rękę, która karmi
And then you're back there pleadin' for your soul
A potem wracasz i błagasz o swoją duszę
(bridge)
(most)
(intro melody)
(melodia wprowadzająca)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
