Sunspot Stopwatch Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Pete Droge - Güneş Lekesi Kronometre

by Pete Droge

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Droge Sunspot Stopwatch

Date: Sat, 10 Aug 1996 22:36:30 -0400
Tarih: 10 Ağustos 1996 Cumartesi 22:36:30 -0400
From: Bob Kaphan
Gönderen: Bob Kaphan
Subject: TAB:sunspot_stopwatch by pete_droge
Subject: TAB:pete_droge tarafından yazılan sunspot_stopwatch
A fine tune from Pete's Necktie Second (his first album on American).
Pete'in Necktie Second'ından (Amerika'daki ilk albümü) güzel bir melodi.
This is track 7. This song is (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
Bu 7. parça. Bu şarkı (c) 1994 Deadman's Hat Music (ASCAP).
Sunspot Stopwatch (P. Droge)
Güneş Lekesi Kronometresi (P. Droge)
Intro: ||: E B-C#m B-A C#m-B :||
Giriş: ||: E B-C#m B-A C#m-B :||
Verse With your sunspot stopwatch renegade savior stances
Ayet Güneş lekesi kronometrenle hain kurtarıcı duruşlarınla
1: B A
1: BA
You'll say to take your chances
Şansını dene diyeceksin
Or else you'll break your branches as you climb
Yoksa tırmanırken dallarınızı kırarsınız
To that top shelf tuna melt buckle up your seatbelt Ricki Lee Jones
En üst rafa kadar eriyen ton balığı emniyet kemerinizi bağlayın Ricki Lee Jones
And everything that you think you own
Ve sahip olduğunu düşündüğün her şey
Is fool's gold and ancient fossil stones
Aptalın altını ve eski fosil taşları mı
(intro melody)
(giriş melodisi)
Verse You got more than you need but you need a lot more than some do
Ayet İhtiyacınız olandan daha fazlasına sahipsiniz ama bazılarından çok daha fazlasına ihtiyacınız var
2: B A
2: BA
Look at your cigarette burn through
Sigaranın yanmasına bak
The things you can't un-do if you try
Eğer denerseniz geri alamayacağınız şeyler
Well that's tough luck King Tutt, Daffy Duck
Bu zor şanstır King Tutt, Daffy Duck
Never got old babe
Hiç yaşlanmadım bebeğim
They'll bury you with gold, yea
Seni altınla gömecekler, evet
Is that enough to hold you for today?
Bugünlük bu seni idare etmeye yeter mi?
Bridge: And I got to hand it to you
Bridge: Ve bunu sana vermem lazım
Why do you do what you do?
Yaptığın şeyi neden yapıyorsun?
It's times like this I'm glad that I ain't you
Böyle zamanlarda sen olmadığıma mutluyum
You think you got the devil on retreat
Şeytanın geri çekildiğini sanıyorsun
But he's back up on his feet and he's lookin' for you
Ama tekrar ayağa kalktı ve seni arıyor
(intro melody)
(giriş melodisi)
Verse With your monkey wrench you'll dig a trench
Ayet İngiliz anahtarınla bir hendek kazacaksın
3: B C#m
3: B C#m
And don't ya see the lights they're shinin'
Ve parıldayan ışıkları görmüyor musun
Shut up 'n' quit yer whinin'
Kapa çeneni ve sızlanmayı bırak
Four star restaurant's dinin' in the shade
Dört yıldızlı restoran gölgede yemek yiyor
Well then your miniskirt'll hit the dirt
O zaman mini eteğin pisliğe çarpacak
And baby you'll be cryin' 'n' bleedin'
Ve bebeğim ağlayıp kanıyor olacaksın
You'll bite the hand that's feedin'
Besleyen eli ısıracaksın
And then you're back there pleadin' for your soul
Ve sonra geri dönüp ruhun için yalvarıyorsun
(bridge)
(köprü)
(intro melody)
(giriş melodisi)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.