Raggedy Paroles Traduction Française
Pete Seeger - Raggedy
by Pete Seeger
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RAGGEDY - Pete Seeger
RAGGEDY - Pete Seeger
Just a simple old I-V-I-IV folk song that should be heard more. From Pete's
Juste une simple vieille chanson folklorique I-V-I-IV qui devrait être davantage entendue. Chez Pete
"American Industrial Ballads" album.
Album "Ballades industrielles américaines".
(When it goes from D to G, may want to play with the descending bass line:
(Quand ça passe de D à G, vous voudrez peut-être jouer avec la ligne de basse descendante :
D - C# - B.)
D - C# - B.)
Raggedy, raggedy are we.
Nous sommes en lambeaux, en lambeaux.
Just as raggedy as raggedy can be.
Aussi délirant que possible.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So raggedy, raggedy are we.
Nous sommes tellement en lambeaux, en lambeaux.
(Hungry!)
(J'ai faim !)
Hungry, hungry are we.
Nous avons faim, nous avons faim.
Just as hungry as hungry can be.
Tout aussi affamé que la faim peut l'être.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So hungry, hungry are we.
Nous avons tellement faim, faim.
(Homeless!)
(Sans-abri !)
Homeless, homeless are we.
Nous sommes sans abri, sans abri.
Just as homeless as homeless can be.
Tout aussi sans-abri que les sans-abri peuvent l'être.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So homeless, homeless are we.
Nous sommes donc sans abri, sans abri.
(Landless!)
(Sans terre !)
Landless, landless are we.
Nous sommes sans terre, sans terre.
Just as landless as landless can be.
Tout aussi sans terre que possible.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So landless, landless are we.
Nous sommes tellement sans terre, sans terre.
(Cow-less!)
(Sans vache !)
Cow-less, cow-less are we.
Nous sommes sans vache, sans vache.
Just as cow-less as cow-less can be.
Tout aussi sans vache que sans vache peut l'être.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So cow-less, cow-less are we.
Nous sommes donc sans vache, sans vache.
So hog-less, hog-less are we.
Nous sommes donc sans porc, sans porc.
Just as hog-less as hog-less can be.
Tout aussi sans porc que sans porc peut l'être.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So hog-less, hog-less are we.
Nous sommes donc sans porc, sans porc.
(Union!)
(Syndicat !)
Union, Union are we.
Union, Union, c’est nous.
Just as Union as Union can be.
Aussi Union que peut l’être l’Union.
We don't get nothing for our labor.
Nous ne recevons rien pour notre travail.
So Union, Union are we.
Donc Union, Union c’est nous.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
