Raggedy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Pete Seeger – Raggedy

by Pete Seeger

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Pete Seeger Raggedy

RAGGEDY - Pete Seeger
RAGGEDY – Pete Seeger
Just a simple old I-V-I-IV folk song that should be heard more. From Pete's
Po prostu prosta, stara piosenka ludowa I-V-I-IV, której należy słuchać częściej. Od Pete'a
"American Industrial Ballads" album.
Album „American Industrial Ballads”.
(When it goes from D to G, may want to play with the descending bass line:
(Kiedy przechodzisz z D do G, możesz grać z opadającą linią basu:
D - C# - B.)
D – C# – B.)
Raggedy, raggedy are we.
Raggedy, Raggedy jesteśmy.
Just as raggedy as raggedy can be.
Tak samo obdarty, jak tylko Raggedy może być.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So raggedy, raggedy are we.
Tak obdarci, obdarci jesteśmy.
(Hungry!)
(Głodny!)
Hungry, hungry are we.
Głodni, głodni jesteśmy.
Just as hungry as hungry can be.
Tak samo głodny, jak głodny może być.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So hungry, hungry are we.
Tak głodni, głodni jesteśmy.
(Homeless!)
(Bezdomny!)
Homeless, homeless are we.
Bezdomni, bezdomni jesteśmy.
Just as homeless as homeless can be.
Tak samo bezdomny, jak bezdomny może być.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So homeless, homeless are we.
Tak bezdomni, bezdomni jesteśmy.
(Landless!)
(Bez ziemi!)
Landless, landless are we.
Bezrolni, bezrolni jesteśmy.
Just as landless as landless can be.
Tak samo bezrolny, jak tylko może być bezrolny.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So landless, landless are we.
Tak bezrolni, bezrolni jesteśmy.
(Cow-less!)
(Bez krów!)
Cow-less, cow-less are we.
Bez krów, bez krów jesteśmy.
Just as cow-less as cow-less can be.
Tak samo bez krów, jak tylko może być bez krów.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So cow-less, cow-less are we.
Więc jesteśmy bez krów, bez krów.
So hog-less, hog-less are we.
Więc jesteśmy mniej wieprzami, mniej świniami.
Just as hog-less as hog-less can be.
Tak samo pozbawiony świń, jak tylko może być bez świń.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So hog-less, hog-less are we.
Więc jesteśmy mniej wieprzami, mniej świniami.
(Union!)
(Unia!)
Union, Union are we.
Unia, Unia to my.
Just as Union as Union can be.
Taka Unia, jaka może być Unia.
We don't get nothing for our labor.
Za naszą pracę nic nie dostajemy.
So Union, Union are we.
A zatem Unia, Unia to my.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.