Die kleine Kneipe Текст Песни Перевод на Русский
Питер Александр - Маленький паб
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(3/4 Takt)
(3/4 доли)
Der Abend senkt sich auf die Dacher der Vorstadt, Die Kinder am Hof mussen heim.
Вечер опускается на крыши пригорода, детям на ферме пора идти домой.
Die Kramersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden, Ihr Mann tragt die Obstkisten rein.
Жена Крамера подметает тротуар перед магазином, муж несет ящики с фруктами.
Der Tag ist voruber, die Menschen sind mude, Doch viele gehen nicht gleich nach Haus.
День закончился, люди устали, но многие не сразу идут домой.
Denn druben klingt aus einer offenen Ture, Musik auf den Gehsteig hinaus.
Потому что из открытой двери на тротуар доносится музыка.
(4/4 Takt)
(4/4 раза)
Die kleine Kneipe in unserer Strasse, Da wo das Leben noch lebenswert ist.
Маленький паб на нашей улице, где жизнь все еще стоит того, чтобы жить.
Dort in der Kneipe in unserer Strasse, Da fragt dich keiner, was du hast oder bist.
Там, в пабе на нашей улице, никто не спрашивает, что у тебя есть и что ты из себя представляешь.
(3/4 Takt)
(3/4 доли)
Die Postkarten dort an der Wand in der Ecke, Das Foto vom Fusballverein,
Открытки на стене в углу, фотография футбольного клуба,
Das Stimmengewirr, die Musik aus der Jukebox, All das ist ein Stuckchen daheim.
Гул голосов, музыка из музыкального автомата — все это как-то по-домашнему.
Du wirfst eine Mark in den Munzautomat, Schaust andern beim Kartenspiel zu.
Вы бросаете метку в монетоприемник и наблюдаете, как другие играют в карты.
Und stehst mit dem Pils in der Hand an der Theke und bist gleich mit jedem per Du.
А ты стоишь у барной стойки с «Пильзнером» в руке и со всеми говоришь наизусть.
(4/4 Takt)
(4/4 раза)
Die kleine Kneipe in unserer Strasse, Da wo das Leben noch lebenswert ist.
Маленький паб на нашей улице, где жизнь все еще стоит того, чтобы жить.
Dort in der Kneipe in unserer Strasse, Da fragt dich keiner, was du hast oder bist.
Там, в пабе на нашей улице, никто не спрашивает, что у тебя есть и что ты из себя представляешь.
(3/4 Takt)
(3/4 доли)
Man redet sich heis und sprich sich von der Seele, Was einem die Laune vergellt.
Вы горячо разговариваете и рассказываете о своем сердце, о том, что портит вам настроение.
Bei Korn und bei Bier findet mancher die Losung, Fur alle Probleme der Welt.
Некоторые люди находят решение всех мировых проблем в зерне и пиве.
Wer Hunger hat, der bestellt Wurstchen mit Kraut, Weil es andere Speisen nicht gibt.
Если вы проголодались, можете заказать сосиски с капустой, других блюд нет.
Die Rechnung, die steht auf dem Bierdeckel drauf, Doch beim Wirt hier hat jeder Kredit.
Счет лежит на пивной подставке, но здесь все отдают должное трактирщику.
(4/4 Takt)
(4/4 раза)
Die kleine Kneipe in unserer Strasse, Da wo das Leben noch lebenswert ist.
Маленький паб на нашей улице, где жизнь все еще стоит того, чтобы жить.
Dort in der Kneipe in unserer Strasse, Da fragt dich keiner, was du hast oder bist.
Там, в пабе на нашей улице, никто не спрашивает, что у тебя есть и что ты из себя представляешь.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
