Paris 2004 歌詞 日本語訳
ピーター・ビョルンとジョン - パリ 2004
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sunday morning,
日曜日の朝、
On the bed two half-eaten croissants.
ベッドの上には食べかけのクロワッサンが2つ。
Sunday morning,
日曜日の朝、
We'll soon be out on the boulevards.
もうすぐ大通りに出ます。
Monday morning,
月曜日の朝、
We have to fly back home again.
私たちはまた飛行機で家に戻らなければなりません。
While I'm sleeping,
私が寝ている間に、
You paint a ring on my finger with your black marker-pen.
あなたは黒いマーカーペンで私の指に指輪を描きました。
I'm all about you, you're all about me,
私はあなたのことばかり、あなたは私のことばかり、
We're all about each other.
私たちは皆、お互いのことを思っています。
I'm all about you, you're all about me,
私はあなたのことばかり、あなたは私のことばかり、
We're all about each other.
私たちは皆、お互いのことを思っています。
You don't have to tell, 'cause I know so well
言う必要はないよ、私はよく知っているから
What we are all after.
私たち全員が求めているもの。
Likewise if uncertainty puts a spell on me,
同様に、もし不確実性が私に魔法をかけるなら、
I have to zoom in on your laughter.
あなたの笑い声をズームアップしなければなりません。
Wednesday morning,
水曜日の朝、
We sleep over and we're late again.
寝坊してまた遅刻。
Let's skip breakfast,
朝食は抜きましょう、
We need this precious time just to comprehend
理解するためだけにこの貴重な時間が必要なのです
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
