Gold كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتر بليجفاد - الذهب

by Peter Blegvad

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Blegvad Gold

Played slowly
لعبت ببطء
Intro:
مقدمة:
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
Gold would be worthless if it didn't require
سيكون الذهب عديم القيمة إذا لم يتطلب ذلك
Such heartbreak to seek it
هذه الحسرة للبحث عنها
To find it and mine it
للعثور عليه والتنقيب فيه
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
Things remain precious as long as they're rare
الأشياء تبقى ثمينة طالما أنها نادرة
If gold could be found lying ?round everywhere
إذا أمكن العثور على الذهب ملقاة في كل مكان
It'd be the lowliest of metals
سيكون من أدنى المعادن
su
su
Too soft for serious use
ناعمة جدًا للاستخدام الجاد
Pretty of course
جميلة بالطبع
And warm to the touch
ودافئة عند اللمس
But no longer alluring
لكنها لم تعد مغرية
When you've handled so much
عندما كنت قد تعاملت مع الكثير
The lowliest of metals
أدنى المعادن
Will you come with me through the ice and the snow
هل ستأتي معي عبر الجليد والثلج
She thought for a minute
فكرت لمدة دقيقة
Then she said let's go
ثم قالت دعنا نذهب
I rode behind her
ركبت خلفها
G(add?7)
ز(إضافة؟7)
And she rode ahead
وركبت إلى الأمام
And all through that winter
وكل ذلك خلال فصل الشتاء
I'd lose her and find her
سأفقدها وأجدها
Our rations ran out
نفدت حصصنا الغذائية
Our horses were dead
لقد ماتت خيولنا
She forgot what gold was and I had to remind her
لقد نسيت ما هو الذهب وكان علي أن أذكرها
The lowliest of metals
أدنى المعادن
su
su
Too soft for serious use
ناعمة جدًا للاستخدام الجاد
Pretty of course
جميلة بالطبع
And warm to the touch
ودافئة عند اللمس
But no longer alluring
لكنها لم تعد مغرية
When you've handled so much
عندما كنت قد تعاملت مع الكثير
The lowliest of metals
أدنى المعادن
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
In a prospector's shack she lay out of her mind
في كوخ المنقب، استلقيت خارج عقلها
Describing how simple gold is to find
وصف مدى سهولة العثور على الذهب
Just under the surface
فقط تحت السطح
In zig-zagging veins
في عروق متعرجة
It lies there like branches of midsummer lightning
إنه يكمن هناك مثل فروع البرق في منتصف الصيف
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
You just open a hole in the crust of the plains
أنت فقط تفتح حفرة في قشرة السهول
She said you reach in and it's there for the taking
قالت إنك تصل إلى هناك لتأخذها
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
Snow blind and starving I sat by her side
الثلج أعمى وأتضور جوعا جلست بجانبها
As the fever raged in her
كما اشتعلت الحمى فيها
And the storm raged outside
وهبت العاصفة في الخارج
She said now we are rich
قالت الآن نحن أغنياء
I told her the truth
قلت لها الحقيقة
All the gold we had found could not crown a tooth
كل الذهب الذي وجدناه لا يمكنه تتويج أحد الأسنان
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
She said these things I know without being told
قالت هذه الأشياء التي أعرفها دون أن يقال لها
We are rich in each other
نحن أغنياء ببعضنا البعض
Now what good is gold
الآن ما فائدة الذهب
It's the lowliest of metals
وهو أدنى المعادن
D D/F# G(add?7)
D D/F # G (إضافة؟ 7)
Well sometimes I dream that the world is reversed
حسنًا، أحيانًا أحلم أن العالم معكوس
I dream that accountants are rarer than poets
أحلم أن المحاسبين أندر من الشعراء
That things'll get better
أن الأمور سوف تتحسن
They can't get any worse
لا يمكن أن يصبحوا أسوأ
That a rich man has nothing but dirt in his purse
أن الرجل الغني ليس لديه سوى التراب في محفظته
And gold is the lowest of metals
والذهب هو أدنى المعادن
su
su
Too soft for serious use
ناعمة جدًا للاستخدام الجاد
Pretty of course
جميلة بالطبع
And warm to the touch
ودافئة عند اللمس
But no longer alluring
لكنها لم تعد مغرية
When you've handled so much
عندما كنت قد تعاملت مع الكثير
The lowliest of metals
أدنى المعادن
The lowliest of metals
أدنى المعادن
The lowliest of metals
أدنى المعادن
This song is deceptively simple, as each verse has variations. On "King Strut", it is
هذه الأغنية بسيطة بشكل خادع، حيث أن كل آية لها اختلافات. إنه كذلك في "King Strut".
played with a capo. On "Choices Under Pressure" there is no capo, and a chorus is omitted.
لعبت مع كابو. في "الاختيارات تحت الضغط" لا يوجد كابو، وتم حذف الجوقة.
Some chords
بعض الحبال
Bm7 Em7/B D/F# Bb6 G(add?7)
Bm7 Em7/B D/F# Bb6 G(أضف؟7)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.