Between Us Paroles Traduction Française
Peter Bradley Adams - Entre nous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Peter Bradley Adams
Peter Bradley Adams
Hey stranger
Hé étranger
When may I call you my own
Quand puis-je t'appeler mien
I know I don't know you
Je sais que je ne te connais pas
But there's somewhere I've seen you before
Mais il y a un endroit où je t'ai déjà vu
Whatever your name is
Quel que soit ton nom
Whatever you do
Quoi que tu fasses
There's nothing between us
Il n'y a rien entre nous
I'm willing to lose
je suis prêt à perdre
Just call me
Appelle-moi simplement
If ever our paths may collide
Si jamais nos chemins peuvent se heurter
I want you to pull me
Je veux que tu me tires
Under these darkening skies
Sous ces cieux qui s'assombrissent
Whoever you love now
Celui que tu aimes maintenant
Whoever you kiss
Celui que tu embrasses
The ones in between us
Ceux entre nous
I'm willing to miss
je suis prêt à manquer
And I'm drifting out over deep ocean
Et je dérive au-dessus de l'océan profond
And the tide won't take me back in
Et la marée ne me ramènera pas
And these desperate nights
Et ces nuits désespérées
I call you again and again
Je t'appelle encore et encore
There's a comfort
Il y a un réconfort
Comfort in things we believe
Confort dans les choses auxquelles nous croyons
I live in danger
Je vis en danger
Wanting the things I can't see
Vouloir les choses que je ne peux pas voir
Wherever you live now
Où que tu habites maintenant
Wherever you walk
Où que tu marches
This distance between us
Cette distance entre nous
I'm willing to cross
je suis prêt à traverser
And I'm drifting over deep ocean
Et je dérive au-dessus de l'océan profond
And the tide won't take me back in
Et la marée ne me ramènera pas
And these desperate nights
Et ces nuits désespérées
I call you again and again
Je t'appelle encore et encore
Now I'm drifting over deep ocean
Maintenant je dérive au-dessus de l'océan profond
And the tide won't take me back in
Et la marée ne me ramènera pas
And these desperate nights
Et ces nuits désespérées
I call you again and again
Je t'appelle encore et encore
Hey stranger
Hé étranger
When may I call you my own
Quand puis-je t'appeler mien
I know I don't know you
Je sais que je ne te connais pas
But there's somewhere I've seen you before
Mais il y a un endroit où je t'ai déjà vu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
