Between Us Текст Песни Перевод на Русский
Питер Брэдли Адамс - Между нами
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Peter Bradley Adams
Питер Брэдли Адамс
Hey stranger
Эй, незнакомец
When may I call you my own
Когда я смогу назвать тебя своим?
I know I don't know you
Я знаю, я не знаю тебя
But there's somewhere I've seen you before
Но где-то я видел тебя раньше
Whatever your name is
Как бы тебя ни звали
Whatever you do
Что бы ты ни делал
There's nothing between us
Между нами ничего нет
I'm willing to lose
Я готов проиграть
Just call me
Просто позвони мне
If ever our paths may collide
Если когда-нибудь наши пути могут столкнуться
I want you to pull me
я хочу, чтобы ты потянул меня
Under these darkening skies
Под этим темнеющим небом
Whoever you love now
Кого бы ты ни любил сейчас
Whoever you kiss
Кого бы ты ни поцеловал
The ones in between us
Те, что между нами
I'm willing to miss
я готов пропустить
And I'm drifting out over deep ocean
И я плыву по глубокому океану
And the tide won't take me back in
И прилив не вернет меня обратно.
And these desperate nights
И эти отчаянные ночи
I call you again and again
Я звоню тебе снова и снова
There's a comfort
Есть комфорт
Comfort in things we believe
Комфорт в вещах, во которые мы верим
I live in danger
Я живу в опасности
Wanting the things I can't see
Желая того, чего я не вижу
Wherever you live now
Где бы вы сейчас ни жили
Wherever you walk
Куда бы вы ни шли
This distance between us
Это расстояние между нами
I'm willing to cross
Я готов пересечь
And I'm drifting over deep ocean
И я плыву по глубокому океану
And the tide won't take me back in
И прилив не вернет меня обратно.
And these desperate nights
И эти отчаянные ночи
I call you again and again
Я звоню тебе снова и снова
Now I'm drifting over deep ocean
Теперь я плыву по глубокому океану
And the tide won't take me back in
И прилив не вернет меня обратно.
And these desperate nights
И эти отчаянные ночи
I call you again and again
Я звоню тебе снова и снова
Hey stranger
Эй, незнакомец
When may I call you my own
Когда я смогу назвать тебя своим?
I know I don't know you
Я знаю, я не знаю тебя
But there's somewhere I've seen you before
Но где-то я видел тебя раньше
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
