One Picture 歌詞 日本語訳
ピーター・ブラッドリー・アダムス - 1 枚の写真
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Intro)
(イントロ)
(Verse)
(詩)
The sun rises, and she's lying beside me
太陽が昇ると、彼女は私の隣に横たわっている
Lost in her dreaming, behind closed eyes
閉じた目の奥で夢に迷っている
And the covers rest on her shoulders
そしてカバーは彼女の肩にかかっています
Softly she's breathing, her head turned to mine
彼女は静かに息をしており、彼女の頭は私のほうを向いていた
(Chorus)
(コーラス)
If there was one picture
一枚の写真があれば
That I could take in my life
人生に取り入れられるもの
I'd take the one beside me
隣の人を連れて行こうと思います
In the dawn's early light
夜明けの早い光の中で
(Verse)
(詩)
I've watched her many a morning
私は毎朝彼女を何度も見ていました
Careful not to wake her up from her dreams
彼女を夢から起こさないように注意してください
I could lie here and watch her forever
ここに寝転がって彼女を永遠に見ていられるよ
There ain't no sight better
これ以上の視力はありません
That my eyes have seen
私の目が見たこと
(Chorus)
(コーラス)
If there was one picture
一枚の写真があれば
That I could take in my life
人生に取り入れられるもの
I'd take the one beside me
隣の人を連れて行こうと思います
In the dawn's early light
夜明けの早い光の中で
If there was one picture
一枚の写真があれば
That I could take in my life
人生に取り入れられるもの
I'd take the one beside me
隣の人を連れて行こうと思います
In the dawn's early light
夜明けの早い光の中で
The light, in the dawn's early light
光、夜明けの早い光の中で
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
