Wilderness Letra Traducción al Español

Peter Case - Desierto

by Peter Case

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Case Wilderness

We were marchin' down the orange plank road
Estábamos marchando por el camino de tablas naranjas
when the federals first we spied.
cuando los federales espiamos por primera vez.
By the old wilderness tavern the armies did collide.
Junto a la vieja taberna salvaje los ejércitos chocaron.
Lead began to fill and whistle through the air
El plomo empezó a llenarse y a silbar en el aire.
and the dead and dying piled up, their blood was everywhere.
y los muertos y moribundos se amontonaban, su sangre estaba por todas partes.
In the wilderness, I was just seventeen.
En el desierto, yo sólo tenía diecisiete años.
By far the bloody angle was the worst I'd ever seen
De lejos, el ángulo sangriento fue el peor que jamás había visto.
In the wilderness
en el desierto
We broke in disorder and fled into the pines.
Nos dispersamos en desorden y huimos hacia los pinos.
Tangled in the underbrush, we couldn't find our lines.
Enredados en la maleza, no podíamos encontrar nuestras líneas.
We faced them there for hours, till it grew too dark to fight.
Los enfrentamos allí durante horas, hasta que oscureció demasiado para luchar.
And the groans and cries for water went unanswered in the night.
Y los gemidos y llantos pidiendo agua quedaron sin respuesta durante la noche.
In the wilderness, the early days of june.
En el desierto, los primeros días de junio.
Lyin with the dyin, 'neath the green virginia moon.
Acostado con el moribundo, bajo la luna verde de Virginia.
In the wilderness, where the devil tempted christ,
En el desierto, donde el diablo tentó a cristo,
Lee got on the radio and ordered up a strike.
Lee habló por radio y ordenó una huelga.
In the wilderness.
En el desierto.
So we set the woods on fire, stopped them in their tracks.
Así que prendimos fuego al bosque y los detuvimos en seco.
We laughed as we saw them runnin, shot them in the backs.
Nos reímos cuando los vimos correr y les disparamos por la espalda.
They never saw it comin from the guns up in the trees.
Nunca lo vieron venir de las armas en lo alto de los árboles.
So we let them have it one more time as they fell down to their knees.
Así que les dejamos tenerlo una vez más mientras caían de rodillas.
In the wilderness.
En el desierto.
instrumental
instrumental
I was way out in the wilderness with the stonewall brigade.
Estaba en el desierto con la brigada Stonewall.
The captain saw my wounds and said son prayin aint my trade.
El capitán vio mis heridas y dijo: "Hijo, rezar no es mi oficio".
Jets were roarin over, we beheld the pride of mars,
Los aviones rugían, contemplamos el orgullo de Marte,
With hearts the size of houses and eyes ablaze like stars.
Con corazones del tamaño de casas y ojos llameantes como estrellas.
In the wilderness the serpent wears a crown,
En el desierto la serpiente lleva una corona,
but their were angels in the treetops as I lay my body down.
pero había ángeles en las copas de los árboles mientras recostaba mi cuerpo.
In the wilderness I was just seventeen,
En el desierto yo tenía sólo diecisiete años,
by far the bloody angle was the worst i'd ever see.
De lejos, el maldito ángulo fue el peor que jamás había visto.
In the wilderness.
En el desierto.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.