Wilderness Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Case – Dzika przyroda

by Peter Case

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Case Wilderness

We were marchin' down the orange plank road
Maszerowaliśmy drogą z pomarańczowych desek
when the federals first we spied.
kiedy federalni po raz pierwszy nas szpiegowali.
By the old wilderness tavern the armies did collide.
W starej tawernie na pustyni doszło do zderzenia armii.
Lead began to fill and whistle through the air
Ołów zaczął się wypełniać i gwizdać w powietrzu
and the dead and dying piled up, their blood was everywhere.
a martwych i umierających piętrzyło się, ich krew była wszędzie.
In the wilderness, I was just seventeen.
Na pustyni miałem zaledwie siedemnaście lat.
By far the bloody angle was the worst I'd ever seen
Zdecydowanie ten cholerny kąt był najgorszy, jaki kiedykolwiek widziałem
In the wilderness
Na pustyni
We broke in disorder and fled into the pines.
Wpadliśmy w chaos i uciekliśmy w sosny.
Tangled in the underbrush, we couldn't find our lines.
Zaplątani w zarośla nie mogliśmy znaleźć naszych linek.
We faced them there for hours, till it grew too dark to fight.
Stawialiśmy im czoła godzinami, aż zrobiło się zbyt ciemno, aby walczyć.
And the groans and cries for water went unanswered in the night.
A jęki i wołanie o wodę pozostały w nocy bez odpowiedzi.
In the wilderness, the early days of june.
Na pustyni, w pierwszych dniach czerwca.
Lyin with the dyin, 'neath the green virginia moon.
Leżę z umierającym, pod zielonym księżycem Wirginii.
In the wilderness, where the devil tempted christ,
Na pustyni, gdzie diabeł kusił Chrystusa,
Lee got on the radio and ordered up a strike.
Lee włączył się przez radio i zarządził strajk.
In the wilderness.
Na pustyni.
So we set the woods on fire, stopped them in their tracks.
Więc podpaliliśmy las i zatrzymaliśmy ich.
We laughed as we saw them runnin, shot them in the backs.
Śmialiśmy się, gdy widzieliśmy, jak biegli, i strzeliliśmy im w plecy.
They never saw it comin from the guns up in the trees.
Nigdy nie widzieli, jak dochodzi z dział na drzewach.
So we let them have it one more time as they fell down to their knees.
Więc pozwoliliśmy im przeżyć to jeszcze raz, gdy upadli na kolana.
In the wilderness.
Na pustyni.
instrumental
instrumentalny
I was way out in the wilderness with the stonewall brigade.
Byłem daleko na pustyni z brygadą kamiennego muru.
The captain saw my wounds and said son prayin aint my trade.
Kapitan zobaczył moje rany i powiedział, że modlitwa synowa to nie mój zawód.
Jets were roarin over, we beheld the pride of mars,
Nadleciały strumienie, widzieliśmy dumę Marsa,
With hearts the size of houses and eyes ablaze like stars.
Z sercami wielkości domów i oczami płonącymi jak gwiazdy.
In the wilderness the serpent wears a crown,
Na pustyni wąż nosi koronę,
but their were angels in the treetops as I lay my body down.
ale oni byli aniołami w koronach drzew, kiedy kładłem swoje ciało.
In the wilderness I was just seventeen,
Na pustyni miałem zaledwie siedemnaście lat,
by far the bloody angle was the worst i'd ever see.
zdecydowanie ten cholerny kąt był najgorszy, jaki kiedykolwiek widziałem.
In the wilderness.
Na pustyni.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.