Wilderness Текст Песни Перевод на Русский

Питер Кейс - Дикая местность

by Peter Case

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Case Wilderness

We were marchin' down the orange plank road
Мы маршировали по оранжевой дощатой дороге.
when the federals first we spied.
когда федералы впервые за нами шпионили.
By the old wilderness tavern the armies did collide.
У старой таверны в дикой местности армии действительно столкнулись.
Lead began to fill and whistle through the air
Свинец начал заполняться и свистеть в воздухе
and the dead and dying piled up, their blood was everywhere.
и мертвые и умирающие скапливались в кучу, их кровь была повсюду.
In the wilderness, I was just seventeen.
В пустыне мне было всего семнадцать.
By far the bloody angle was the worst I'd ever seen
Безусловно, чертов ракурс был худшим, что я когда-либо видел.
In the wilderness
В пустыне
We broke in disorder and fled into the pines.
Мы в беспорядке разбились и убежали в сосны.
Tangled in the underbrush, we couldn't find our lines.
Запутавшись в подлеске, мы не могли найти свои линии.
We faced them there for hours, till it grew too dark to fight.
Мы встречались с ними там часами, пока не стало слишком темно, чтобы сражаться.
And the groans and cries for water went unanswered in the night.
И стоны и крики о воде остались в ночи без ответа.
In the wilderness, the early days of june.
В пустыне, первые дни июня.
Lyin with the dyin, 'neath the green virginia moon.
Лежу с умирающим под зеленой луной Вирджинии.
In the wilderness, where the devil tempted christ,
В пустыне, где дьявол Христа искушал,
Lee got on the radio and ordered up a strike.
Ли связался по радио и приказал объявить забастовку.
In the wilderness.
В пустыне.
So we set the woods on fire, stopped them in their tracks.
Поэтому мы подожгли лес и остановили их.
We laughed as we saw them runnin, shot them in the backs.
Мы смеялись, видя, как они бегут, стреляли им в спины.
They never saw it comin from the guns up in the trees.
Они никогда не видели, чтобы стреляли из пушек на деревьях.
So we let them have it one more time as they fell down to their knees.
Поэтому мы позволили им получить это еще раз, когда они упали на колени.
In the wilderness.
В пустыне.
instrumental
инструментальный
I was way out in the wilderness with the stonewall brigade.
Я был в дикой местности вместе с бригадой каменных стен.
The captain saw my wounds and said son prayin aint my trade.
Капитан увидел мои раны и сказал: «Сынок, молись, это не мое дело».
Jets were roarin over, we beheld the pride of mars,
Ревели самолеты, мы видели гордость Марса,
With hearts the size of houses and eyes ablaze like stars.
С сердцами размером с дом и глазами, пылающими, как звезды.
In the wilderness the serpent wears a crown,
В пустыне змей носит корону,
but their were angels in the treetops as I lay my body down.
но это были ангелы на верхушках деревьев, когда я укладывал свое тело.
In the wilderness I was just seventeen,
В пустыне мне было всего семнадцать,
by far the bloody angle was the worst i'd ever see.
безусловно, этот чертов ракурс был худшим, что я когда-либо видел.
In the wilderness.
В пустыне.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.