Calafati Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Cornelius – Calafati

by Peter Cornelius

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Cornelius Calafati

Vor ana Woch'n samma uns zum ersten Mal begeg'nt,
Tydzień temu spotkaliśmy się po raz pierwszy,
I hob grad net guad ausgschaut, nur a Jean und Arbeitshemd,
Właśnie odebrałem, nie wyglądałem dobrze, tylko para dżinsów i koszula robocza,
Doch scho am nchst'n Samstag schmei' i mi fesch ins G'wand,
Ale w następną sobotę założę ubranie,
Fahr' in die Diskothek und bin auer Rand und Band,
Idę na dyskotekę i odchodzę od zmysłów,
An Strau aus rote Rosen hob i aa mit dabei,
Wziąłem bukiet czerwonych róż,
Und bin wahnsinnig nervs, weil i mi so auf sie freu'
I jestem niesamowicie zdenerwowany, bo bardzo się nią cieszę
Dann geh' i durch die Eingangstr und bleib ganz kurz steh'
Następnie przechodzę przez frontowe drzwi i stoję tam przez chwilę
Da sieg i's aa scho sitzen, mei Diskotheken-Fee,
Proszę, moja dyskotekowa wróżka,
I gib ihr meine Rosen, sie nimmt's und lacht mi an,
Daję jej moje róże, ona je bierze i śmieje się ze mnie,
Steht wortlos auf und tanzt mit an ganz an ader'm Mann...
Wstaje bez słowa i tańczy z całym człowiekiem...
Ref.:
Nr ref.:
Wie da Calafati auf'm Prater Ringelsp'
Jak Calafati na Prater Ringelsp
Steh' i do und i wa net wie ma gschiecht,
Stoję tam i nie poruszam się tak jak powinienem,
Wie da Calafati auf'm Prater Ringelsp',
Jak Calafati na Prater Ringelsp,
Alles draht si um mei gelb's Chineseng'sicht.
Wszystko jest okablowane wokół mojego żółtego chińskiego wzroku.
II.
II.
Am nchsten Tag, da nimm' i ma an groen zweiten Anlauf,
Następnego dnia zrobię wielką drugą próbę,
Und fahr' in die Boutique, wo i an Superanzug kauf',
I pojadę do butiku, gdzie kupię super garnitur,
I mach mi eleganter als i eigentlich bin,
Staję się bardziej elegancki niż jestem w rzeczywistości,
Und fahr' ganz voller Hoffnung a zweit's Mal zu ihr hin,
I idź do niej po raz drugi pełen nadziei,
Kauf doppelt so viel Rosen wie am Tag zuvor,
Kup dwa razy więcej róż niż dzień wcześniej,
Des Resultat, na, wann i z'ruckdenk', wir' i heid no a Narr,
Wynik, cóż, kiedy patrzę wstecz, nie jestem głupcem,
Und geh' wieder durch die Eingangstr und bleib ganz kurz steh',
I znowu przejdź przez frontowe drzwi i stój tam przez chwilę,
Da sieg i's aa scho sitzen, mei Diskotheken-Fee,
Proszę, moja dyskotekowa wróżka,
I gib' ihr meine Rosen, sie nimmt's und lacht mi an,
Daję jej moje róże, ona je bierze i śmieje się ze mnie,
Steht wortlos auf und tanzt mit an ganz an ader'm Mann...
Wstaje bez słowa i tańczy z całym człowiekiem...
Ref.
Nr ref.
III.
III.
Die ganze Woch'n hob i ber alles so oft nachdacht,
Przez cały tydzień tak często o wszystkim myślałem,
I war doch sehr gut an'zog'n und i hab ihr Rosen 'bracht,
Byłem bardzo dobrze ubrany i przyniosłem jej róże,
Und dann, dann hob i's auf'geb'm, weil des hot doch kaan Sinn,
A potem podniosłem to, bo to nie miało żadnego sensu,
Die lachen ja scho ber mi, weil i so bled bin,
Już się ze mnie śmieją, bo jestem taka głupia.
I zieh' mei alte Jean an und a un'bgelt's Hemd,
Założyłem moje stare dżinsy i niewyprasowaną koszulę,
Mei Liaber, i hob ausg'schaut, i war mir selber fremd,
Mój kochany, wyjrzałem, byłem dla siebie obcy,
I geh' wieder durch die Eingangstr und bleib ganz kurz steh',
Znów przechodzę przez frontowe drzwi i stoję tam przez chwilę,
Da sieg i's aa scho sitzen, mei Diskotheken-Fee,
Proszę, moja dyskotekowa wróżka,
Auf einmal springt sie auf, kummt her und nimmt mei Hand,
Nagle zrywa się, podchodzi i bierze mnie za rękę,
Da war mir klar, sie hat mi nur im Anzug net erkannt...
Wtedy stało się dla mnie jasne, że poznała mnie tylko w garniturze...
Ref.
Nr ref.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.