Broken Love Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Peter Doherty - Kırık Aşk Şarkısı

by Peter Doherty

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Doherty Broken Love Song

Pete Doherty ?? Broken Love Song
Pete Doherty? Kırık Aşk Şarkısı
i am not too sure about all the chords, but it's definitely "playable".
tüm akorlardan pek emin değilim ama kesinlikle "çalınabilir".
in the verses you can alternate between A7 and A (there's no pattern on the recording either).
Ayetlerde A7 ve A arasında geçiş yapabilirsiniz (kayıtta da herhangi bir desen yoktur).
rate and comment.
oranı ve yorum.
enjoy.
Eğlence.
Em B Bm A7 (intro)
Em B Bm A7 (giriş)
Take a broken love song, keep it by your side
Kırık bir aşk şarkısını al, yanında tut
Never be lonely, find a place to hide
Asla yalnız kalmayın, saklanacak bir yer bulun
By the west way, inside the scrubs
Batı yolunda, çalılıkların içinde
How long must we wait, for they're killing us? Killing us
Bizi öldüreceklerine göre ne kadar beklememiz gerekiyor? Bizi öldürüyor
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
Still
Hala
Through my cell window, hear the loft boys sing
Hücremin penceresinden çatı katı çocuklarının şarkısını duyuyorum
Come on you R's, carried on the wind
Haydi siz R'ler, rüzgârda taşınan
Every morning, I'll be singing like a caged bird who might say
Her sabah kafesteki bir kuş gibi şarkı söyleyeceğim
John, Paul, George and Ringo help pass the hours away
John, Paul, George ve Ringo saatlerin geçmesine yardım ediyor
Free as a bird would I be, another dawn creeps up on me on me
Bir kuş kadar özgür olurdum, üzerime başka bir şafak yaklaşıyor
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
Letters from faceless haters who'd love to see my swinging in my cell
Hücremde sallanmamı görmek isteyen meçhul nefretçilerden gelen mektuplar
Oh I never saw a man who looked like such a wistful eye,
Ah, hiç bu kadar özlem dolu bir göze benzeyen bir adam görmemiştim.
as the fear of blue prisoners call the sky
mavi mahkumların korkusunun gökyüzünü çağırdığı gibi
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
They are the loneliest
Onlar en yalnızlar
Still
Hala

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.