Fig Tree Bay كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتر فرامبتون - خليج شجرة التين

by Peter Frampton

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Frampton Fig Tree Bay

intro: A5add9 A Aadd9 A, A5add9 A Aadd9 A, E E Esus E, E E Esus E
مقدمة: A5add9 A Aadd9 A، A5add9 A Aadd9 A، E E Esus E، E E Esus E
Verse 1:
الآية 1:
Come to the island to find peace And seek tranquility
تعال إلى الجزيرة لتجد السلام وتبحث عن الهدوء
Li-li-li-li
لى لى لى لى
Started to drive Finding nothing but
بدأت في القيادة ولم أجد شيئًا سوى
warmth At fig tree bay
الدفء في خليج شجرة التين
There's no time, who needs time?
ليس هناك وقت، من يحتاج إلى الوقت؟
Stop the clock at half-past nine
أوقف الساعة عند التاسعة والنصف
Take out some cheese and laze around
أخرج بعض الجبن واسترخِ
Verse 2:
الآية 2:
One day not sunday I found us a beach to hide away
في أحد الأيام، وليس الأحد، وجدت لنا شاطئًا لنختبئ فيه
ss
سس
Whispering waves
موجات تهمس
Shapes in the sand Dream of centuries past But who can tell
الأشكال في الرمال حلم القرون الماضية ولكن من يستطيع أن يقول
Sea shells and dogs'tails surround me now
أصداف البحر وذيل الكلاب تحيط بي الآن
The sun beats down
الشمس تدق
Give me the strength to speak my mind
أعطني القوة لأقول رأيي
All that we have clicking by For your eyes and mine alone
كل ما لدينا هو النقر عليه لعينيك وعيني وحدي
Li-li-li-li
لى لى لى لى
Maybe your hey-day I glanced at the private movie star
ربما في ذروة يومك ألقيت نظرة خاطفة على نجم السينما الخاص
Brown skin girl, please take us back to where the sun beats down
أيتها الفتاة ذات البشرة السمراء، من فضلك أعيدينا إلى حيث تشرق الشمس
Give me the time and peace of mind
أعطني الوقت وراحة البال
End on A...My first "by ear" transcription...
انتهى بـ أ... أول نسخ لي "عن طريق الأذن"...
although I've been figuring out and playing
على الرغم من أنني كنت أكتشف وألعب
songs on guitar since I was 6 years old...
الأغاني على الجيتار منذ أن كنت في السادسة من عمري..
I'm 53...
عمري 53...
Hope you like it! More to come!
أتمنى أن يعجبك! المزيد في المستقبل!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.