Come Talk to Me Letra Traducción al Español
Peter Gabriel - Ven a hablar conmigo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come Talk To Me (Peter Gabriel)
Ven a hablar conmigo (Peter Gabriel)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(Descargo de responsabilidad: no hay garantía de exactitud o integridad de la transcripción
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
se da con respecto a séptimas, inversiones, digitación y elección de #/b.
Any major blunders, questions and suggestions to djb@uk.ac.bath.maths ;^)
Cualquier error importante, pregunta y sugerencia a djb@uk.ac.bath.maths ;^)
Intro:
Introducción:
A D, A D, A D, E Gbm (repeat)
A D, A D, A D, E Gbm (repetir)
Verse:
Verso:
The wretched desert takes it's form,
El miserable desierto toma su forma,
The jackal proud and tight,
El chacal orgulloso y apretado,
In search of you I feel my way,
En busca de ti siento mi camino,
Through slowest heaving night
A través de la noche agitada más lenta
Whatever fear invents,
Cualquier cosa que el miedo invente,
I swear it make no sense
te juro que no tiene sentido
I reach out through the border fence
Me acerco a través de la valla fronteriza
Come down, come talk to me
Baja, ven a hablarme
In the swirling curling storm of desire
En la tormenta arremolinada y rizada del deseo
Unuttered words hold fast
Las palabras no pronunciadas se mantienen firmes
With reptile tongue the lightning lashes
Con lengua de reptil azota el rayo
Towers built to last
Torres construidas para durar
Darkness creeps in like a thief
La oscuridad se arrastra como un ladrón.
And offers no relief
Y no ofrece alivio
Why are you shaking like a leaf?
¿Por qué tiemblas como una hoja?
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
Chorus:
Coro:
Ah please talk to me
Ah por favor hablame
Won't you please talk to me
¿No podrías hablar conmigo?
We can unlock this misery
Podemos desbloquear esta miseria
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
I did not come to steal
no vine a robar
This all is so unreal
Todo esto es tan irreal
Can't you show me how you feel
¿No puedes mostrarme cómo te sientes?
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablarme.
(verse)
(verso)
The earthly power sucks shadowed milk,
El poder terrenal chupa leche ensombrecida,
From sleepy tears undone
De lágrimas de sueño deshechas
From nippled skin as smooth as silk,
De la piel de los pezones tan suave como la seda,
The bugles blow as one
Las cornetas suenan al unísono
You lie there with your eyes half closed,
Te quedas ahí con los ojos medio cerrados,
Like there's no-one there at all
Como si no hubiera nadie ahí
There's a tension pulling on your face
Hay una tensión tirando de tu cara
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
(chorus)
(estribillo)
Won't you please talk to me
¿No podrías hablar conmigo?
If you'd just talk to me
Si tan solo hablaras conmigo
Unblock this misery
Desbloquear esta miseria
If you'd only talk to me
Si tan solo me hablaras
Don't you ever change your mind
Nunca cambies de opinión
Now your future's so defined
Ahora tu futuro está tan definido
And you act so deaf so blind
Y actúas tan sordo tan ciego
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablarme.
Bridge:
Puente:
I can imagine the moment
Puedo imaginar el momento
Breaking out through the silence
Rompiendo a través del silencio
All the things that we both might say
Todas las cosas que ambos podríamos decir
And the heart it will not be denied
Y el corazón no será negado.
'Til we're both on the same damn side
'Hasta que ambos estemos en el mismo maldito lado
All the barriers blown away
Todas las barreras derribadas
(chorus)
(estribillo)
I said please talk to me
dije por favor hablame
Won't you please come talk to me
¿No podrías venir a hablar conmigo?
Just like it used to be
Como solía ser
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
I did not come to steal
no vine a robar
This all is so unreal
Todo esto es tan irreal
Can you show me how you feel now
¿Puedes mostrarme cómo te sientes ahora?
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablarme.
I said please talk to me
dije por favor hablame
If you'd just talk to me
Si tan solo hablaras conmigo
Unblock this misery
Desbloquear esta miseria
If you'd only talk to me
Si tan solo me hablaras
Don't you ever change your mind
Nunca cambies de opinión
Now your future's so defined
Ahora tu futuro está tan definido
And you act so deaf so blind
Y actúas tan sordo tan ciego
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo.
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablarme.
// What makes mass society so difficult to bear //
// ¿Qué hace que la sociedad de masas sea tan difícil de soportar? //
// is not the number of people involved...but //
// no es el número de personas involucradas...sino //
// the fact that the world between them has lost //
// el hecho de que el mundo entre ellos ha perdido //
// its power to gather them together, to relate //
// su poder para reunirlos, para relacionarlos //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// y separarlos. --Hannah Arendt, 1958 //
// Chris Tapio gctapio@ucdavis.edu //
// Chris Tapio gctapio@ucdavis.edu //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
