Come Talk to Me Versuri Traducere în Română
Peter Gabriel - Vino, vorbește cu mine
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Come Talk To Me (Peter Gabriel)
Vino, vorbește cu mine (Peter Gabriel)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(Declinarea răspunderii: nu există garanții privind corectitudinea sau completitudinea transcripției
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
este dat cu privire la 7ths, inversiuni, degetare și alegerea de #/b.
Any major blunders, questions and suggestions to djb@uk.ac.bath.maths ;^)
Orice gafe majore, întrebări și sugestii la djb@uk.ac.bath.maths ;^)
Intro:
Introducere:
A D, A D, A D, E Gbm (repeat)
A D, A D, A D, E Gbm (repetare)
Verse:
Vers:
The wretched desert takes it's form,
Deșertul nenorocit își ia forma,
The jackal proud and tight,
Șacalul mândru și strâns,
In search of you I feel my way,
În căutarea ta îmi simt drumul,
Through slowest heaving night
Prin noaptea cea mai lentă
Whatever fear invents,
Orice inventează frica,
I swear it make no sense
Jur că nu are sens
I reach out through the border fence
Întind mâna prin gardul de la graniță
Come down, come talk to me
Vino jos, vorbește cu mine
In the swirling curling storm of desire
În furtuna învolburată a dorinței
Unuttered words hold fast
Cuvintele nepronunțate țin tare
With reptile tongue the lightning lashes
Cu limba de reptilă genele fulgerului
Towers built to last
Turnuri construite pentru a rezista
Darkness creeps in like a thief
Întunericul se strecoară ca un hoț
And offers no relief
Și nu oferă nicio ușurare
Why are you shaking like a leaf?
De ce tremurați ca o frunză?
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
Chorus:
Refren:
Ah please talk to me
Ah, te rog, vorbeste cu mine
Won't you please talk to me
Nu vrei să vorbești cu mine, te rog
We can unlock this misery
Putem debloca această mizerie
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
I did not come to steal
Nu am venit să fur
This all is so unreal
Toate acestea sunt atât de ireal
Can't you show me how you feel
Nu poți să-mi arăți cum te simți
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
Come talk to me, come talk to me
Vino să vorbești cu mine, vino să vorbești cu mine
(verse)
(vers)
The earthly power sucks shadowed milk,
Puterea pământească suge laptele umbrit,
From sleepy tears undone
Din lacrimi somnoroase desfăcute
From nippled skin as smooth as silk,
Din pielea sfârcurilor netedă ca mătasea,
The bugles blow as one
Clarnii sufla ca unul singur
You lie there with your eyes half closed,
Stai intins acolo cu ochii pe jumatate inchisi,
Like there's no-one there at all
De parcă nu e nimeni acolo
There's a tension pulling on your face
Există o tensiune care trage pe față
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
(chorus)
(refren)
Won't you please talk to me
Nu vrei să vorbești cu mine, te rog
If you'd just talk to me
Dacă ai vorbi cu mine
Unblock this misery
Deblocați această mizerie
If you'd only talk to me
Dacă ai vorbi doar cu mine
Don't you ever change your mind
Să nu te răzgândești niciodată
Now your future's so defined
Acum viitorul tău este atât de definit
And you act so deaf so blind
Și te porți atât de surd, atât de orb
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
Come talk to me, come talk to me
Vino să vorbești cu mine, vino să vorbești cu mine
Bridge:
Pod:
I can imagine the moment
Îmi pot imagina momentul
Breaking out through the silence
Izbucnind prin tăcere
All the things that we both might say
Toate lucrurile pe care amândoi le-am putea spune
And the heart it will not be denied
Și inima nu va fi tăgăduită
'Til we're both on the same damn side
Până când suntem amândoi de aceeași parte
All the barriers blown away
Toate barierele distruse
(chorus)
(refren)
I said please talk to me
Am spus, te rog, vorbeste cu mine
Won't you please come talk to me
Nu vrei te rog să vii să vorbești cu mine
Just like it used to be
Exact cum era înainte
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
I did not come to steal
Nu am venit să fur
This all is so unreal
Toate acestea sunt atât de ireal
Can you show me how you feel now
Poți să-mi arăți cum te simți acum
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
Come talk to me, come talk to me
Vino să vorbești cu mine, vino să vorbești cu mine
I said please talk to me
Am spus, te rog, vorbeste cu mine
If you'd just talk to me
Dacă ai vorbi cu mine
Unblock this misery
Deblocați această mizerie
If you'd only talk to me
Dacă ai vorbi doar cu mine
Don't you ever change your mind
Să nu te răzgândești niciodată
Now your future's so defined
Acum viitorul tău este atât de definit
And you act so deaf so blind
Și te porți atât de surd, atât de orb
Come on, come talk to me
Hai, vino, vorbește cu mine
Come talk to me, come talk to me
Vino să vorbești cu mine, vino să vorbești cu mine
// What makes mass society so difficult to bear //
// Ce face societatea de masă atât de greu de suportat //
// is not the number of people involved...but //
// nu este numărul de persoane implicate... dar //
// the fact that the world between them has lost //
// faptul că lumea dintre ei a pierdut //
// its power to gather them together, to relate //
// puterea ei de a le aduna, de a lega //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// și pentru a le separa. -- Hannah Arendt, 1958 //
// Chris Tapio gctapio@ucdavis.edu //
// Chris Tapio gctapio@ucdavis.edu //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
