Love to Be Loved Paroles Traduction Française

Peter Gabriel - L'amour d'être aimé

by Peter Gabriel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Gabriel Love to Be Loved

Loved to be loved - Peter Gabriel
Aimé être aimé - Peter Gabriel
Email: frankmagnussen@hotmail.com
Courriel : frankmagnussen@hotmail.com
Here's a tab of one of the songs from Peter Gabriel's "Us"-album, since I couldn't
Voici un onglet d'une des chansons de l'album "Us" de Peter Gabriel, car je ne pouvais pas
find it anywhere. Very easy to play a great acoustic version as well!
trouvez-le n'importe où. Très facile de jouer une superbe version acoustique également !
D x00232 (or, Dsus: x00230)
D x00232 (ou Dsus : x00230)
Intro: Em
Introduction : Em
Verse 1:
Verset 1 :
So, you know how people are. When it's all gone much too far
Alors, vous savez comment sont les gens. Quand tout est allé beaucoup trop loin
The way their minds are made. Still, there's something you should know
La façon dont leurs esprits sont faits. Pourtant, il y a quelque chose que tu devrais savoir
That I could not let show that fear of letting go
Que je ne pouvais pas laisser apparaître cette peur de lâcher prise
And in this moment, I need to be needed
Et en ce moment, j'ai besoin d'être nécessaire
With this darkness all around me, I like to be liked
Avec cette obscurité tout autour de moi, j'aime être aimé
In this emptiness and fear, I want to be wanted
Dans ce vide et cette peur, je veux être désiré
'Cause I love to be loved
Parce que j'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
Yes, I love to be loved
Oui, j'aime être aimé
Verse 2:
Verset 2 :
I cry the way that babies cry. The way they can't deny
Je pleure comme les bébés pleurent. La façon dont ils ne peuvent pas nier
the way they feel. Words, they climb all over you
ce qu'ils ressentent. Les mots, ils grimpent partout sur toi
'Til they uncover you from where you hide
Jusqu'à ce qu'ils te découvrent d'où tu te caches
And in this moment, I need to be needed
Et en ce moment, j'ai besoin d'être nécessaire
When my self-esteem is sinking, I like to be liked
Quand mon estime de soi s'effondre, j'aime être aimé
In this emptiness and fear, I want to be wanted
Dans ce vide et cette peur, je veux être désiré
'Cause I love to be loved
Parce que j'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
Oh I love to be loved
Oh j'aime être aimé
Bridge:
Pont :
This old familiar craving
Cette vieille envie familière
I've been here before, this way of behaving
Je suis déjà venu ici, cette façon de me comporter
Don't know who the hell I'm saving anymore
Je ne sais plus qui je sauve
Let it pass let it go let it leave
Laisse-le passer, laisse-le partir, laisse-le partir
From the deepest place I grieve
Du plus profond de mon chagrin
This time I believe
Cette fois je crois
And I let go
Et je lâche prise
And I let go
Et je lâche prise
I can let go of it
Je peux le lâcher
Though it takes all the strength in me
Même si cela prend toute ma force
And all the world can see
Et tout le monde peut voir
I'm losing such a central part of me
Je perds une partie tellement centrale de moi
I can let go of it
Je peux le lâcher
You know I mean it
Tu sais que je le pense
You know that I mean it
Tu sais que je le pense
I recognize how much I've lost
Je reconnais combien j'ai perdu
But I cannot face the cost
Mais je ne peux pas faire face au coût
'Cause I love to be loved
Parce que j'aime être aimé
Yes I love to be loved
Oui j'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
I love to be loved
J'aime être aimé
Yes I love to be loved
Oui j'aime être aimé
you don't have to play Am inbetween F and G all the time to make it sound right. In the
vous n'êtes pas obligé de jouer Am entre F et G tout le temps pour que ça sonne bien. Dans le
last four or five lines the guitar changes to Am at the end of each line. I've put in
quatre ou cinq dernières lignes, la guitare passe en Am à la fin de chaque ligne. j'ai mis
Am and A5 just for the sake of variation if you're playing an acoustic version. I don't
Am et A5 juste par souci de variation si vous jouez une version acoustique. je ne le fais pas
think it's actually on the recording.
je pense que c'est en fait sur l'enregistrement.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.