Love to Be Loved Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Peter Gabriel - Sevilmeyi Sevmek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Loved to be loved - Peter Gabriel
Sevilmeyi sevdim - Peter Gabriel
Email: frankmagnussen@hotmail.com
E-posta: frankmagnussen@hotmail.com
Here's a tab of one of the songs from Peter Gabriel's "Us"-album, since I couldn't
Yapamadığım için Peter Gabriel'in "Biz" albümündeki şarkılardan birinin sekmesi burada
find it anywhere. Very easy to play a great acoustic version as well!
onu her yerde bulabilirsin. Harika bir akustik versiyonunu çalmak da çok kolay!
D x00232 (or, Dsus: x00230)
D x00232 (veya Dsus: x00230)
Intro: Em
Giriş: Em
Verse 1:
Ayet 1:
So, you know how people are. When it's all gone much too far
Yani insanların nasıl olduğunu biliyorsun. Her şey çok ileri gittiğinde
The way their minds are made. Still, there's something you should know
Zihinlerinin oluşturulma şekli. Yine de bilmeniz gereken bir şey var
That I could not let show that fear of letting go
Bırakma korkusunu göstermeme izin veremedim
And in this moment, I need to be needed
Ve şu anda bana ihtiyaç duyulmaya ihtiyacım var
With this darkness all around me, I like to be liked
Etrafımdaki bu karanlık varken beğenilmeyi seviyorum
In this emptiness and fear, I want to be wanted
Bu boşluk ve korku içinde aranmak istiyorum
'Cause I love to be loved
Çünkü sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
Yes, I love to be loved
Evet sevilmeyi seviyorum
Verse 2:
Ayet 2:
I cry the way that babies cry. The way they can't deny
Bebeklerin ağladığı gibi ağlıyorum. İnkar edemeyecekleri şekilde
the way they feel. Words, they climb all over you
nasıl hissettikleri. Kelimeler, her tarafına tırmanıyorlar
'Til they uncover you from where you hide
Saklandığın yerden seni ortaya çıkarana kadar
And in this moment, I need to be needed
Ve şu anda bana ihtiyaç duyulmaya ihtiyacım var
When my self-esteem is sinking, I like to be liked
Özgüvenim azaldığında beğenilmeyi severim
In this emptiness and fear, I want to be wanted
Bu boşluk ve korku içinde aranmak istiyorum
'Cause I love to be loved
Çünkü sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
Oh I love to be loved
Ah sevilmeyi seviyorum
Bridge:
Köprü:
This old familiar craving
Bu eski tanıdık özlem
I've been here before, this way of behaving
Daha önce burada bulundum, bu şekilde davrandım
Don't know who the hell I'm saving anymore
Artık kimi kurtardığımı bilmiyorum
Let it pass let it go let it leave
Bırak gitsin bırak gitsin
From the deepest place I grieve
Üzüldüğüm en derin yerden
This time I believe
Bu sefer inanıyorum
And I let go
Ve bıraktım
And I let go
Ve bıraktım
I can let go of it
ondan vazgeçebilirim
Though it takes all the strength in me
İçimdeki tüm gücü almasına rağmen
And all the world can see
Ve tüm dünya görebilir
I'm losing such a central part of me
Öyle merkezi bir parçamı kaybediyorum ki
I can let go of it
ondan vazgeçebilirim
You know I mean it
Ciddi olduğumu biliyorsun
You know that I mean it
Ciddi olduğumu biliyorsun
I recognize how much I've lost
Ne kadar kaybettiğimin farkındayım
But I cannot face the cost
Ama maliyetiyle yüzleşemem
'Cause I love to be loved
Çünkü sevilmeyi seviyorum
Yes I love to be loved
Evet sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
I love to be loved
sevilmeyi seviyorum
Yes I love to be loved
Evet sevilmeyi seviyorum
you don't have to play Am inbetween F and G all the time to make it sound right. In the
Kulağa doğru gelmesi için her zaman F ve G arasında Am çalmanıza gerek yok. içinde
last four or five lines the guitar changes to Am at the end of each line. I've put in
son dört veya beş satırda gitar her satırın sonunda Am olarak değişir. koydum
Am and A5 just for the sake of variation if you're playing an acoustic version. I don't
Akustik bir versiyon çalıyorsanız, sadece çeşitlilik amacıyla Am ve A5. yapmıyorum
think it's actually on the recording.
aslında kayıtta olduğunu düşünüyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
