Secret World كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتر غابرييل - العالم السري

by Peter Gabriel

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Gabriel Secret World

Secret World (Peter Gabriel)
العالم السري (بيتر غابرييل)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(إخلاء المسؤولية: لا يوجد ضمان لصحة أو اكتمال النسخ
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
يتم تقديمه فيما يتعلق بالرقم السابع، والانعكاسات، والإصبع، واختيار #/b.
Verse:
الآية:
I stood in this unsheltered place
وقفت في هذا المكان غير المحمي
'Til I could see the face behind the face
حتى أتمكن من رؤية الوجه وراء الوجه
All that had gone before had left no trace
كل ما مضى من قبل لم يترك أي أثر
Chorus:
جوقة:
Down by the railway siding
أسفل انحياز السكك الحديدية
In our secret world, we were colliding
في عالمنا السري، كنا نتصادم
All the places we were hiding love
كل الأماكن التي كنا نختبئ فيها الحب
What was it we were thinking of?
ما الذي كنا نفكر فيه؟
So I watch you wash your hair
لذلك أشاهدك تغسل شعرك
Underwater, unaware
تحت الماء، غير واعي
And the plane flies through the air
والطائرة تطير في الهواء
Did you think I didn't have to choose it
هل تعتقد أنني لم أضطر إلى اختيار ذلك
That I alone could win or lose it
أنني وحدي يمكن أن أفوز به أو أخسره
In all the places we were hiding love
في كل الأماكن كنا نختبئ الحب
What was it we were thinking of?
ما الذي كنا نفكر فيه؟
In this house of make believe
في هذا البيت من صنع الاعتقاد
Divided in two like Adam and Eve
انقسموا إلى قسمين مثل آدم وحواء
You put out and I receive
أنت أخرج وأنا أتلقى
Bridge:
الجسر:
bass riff
ريف باس
Oh the wheel it is turning spinning round and round
يا العجلة إنها تدور وتدور
And the house it is crumbling but the stairways stand
والمنزل ينهار لكن السلالم قائمة
With no guilt and no shame, no sorrow or blame
بلا ذنب ولا خجل ولا حزن ولا لوم
Whatever it is, we are all the same
مهما كان الأمر، فنحن جميعًا متشابهون
Making it up in our secret world
صنعها في عالمنا السري
Making it up in our secret world
صنعها في عالمنا السري
Making it up in our secret world
صنعها في عالمنا السري
Shaking it up
هزها
Breaking it up
كسرها
Making it up in our secret world
صنعها في عالمنا السري
Seeing things that were not there
رؤية الأشياء التي لم تكن هناك
On a wing, on a prayer
على جناح، على صلاة
In this state of disrepair
في هذه الحالة من التدهور
Ssh, listen....
ششش اسمع....
End Section:
نهاية القسم:
repeat to end
كرر حتى النهاية
// What makes mass society so difficult to bear //
// ما الذي يجعل المجتمع الجماهيري صعب التحمل //
// is not the number of people involved...but //
// ليس عدد الأشخاص المشاركين...ولكن //
// the fact that the world between them has lost //
// حقيقة أن العالم بينهما قد ضاع //
// its power to gather them together, to relate //
// قوتها في جمعهم معًا والترابط //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// وللفصل بينهما. -- حنة أرندت، 1958 //

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.