Secret World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Gabriel – Sekretny świat

by Peter Gabriel

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Gabriel Secret World

Secret World (Peter Gabriel)
Sekretny świat (Peter Gabriel)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(Zastrzeżenie: brak gwarancji poprawności i kompletności transkrypcji
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
podano w odniesieniu do siódmych, inwersji, palcowania i wyboru #/b.
Verse:
Werset:
I stood in this unsheltered place
Stałem w tym niezadaszonym miejscu
'Til I could see the face behind the face
Dopóki nie mogłem zobaczyć twarzy za twarzą
All that had gone before had left no trace
Wszystko, co minęło wcześniej, nie pozostawiło śladu
Chorus:
Chór:
Down by the railway siding
W dole, przy bocznicy kolejowej
In our secret world, we were colliding
W naszym sekretnym świecie zderzaliśmy się
All the places we were hiding love
Wszystkie miejsca, w których ukrywaliśmy miłość
What was it we were thinking of?
O czym myśleliśmy?
So I watch you wash your hair
Więc patrzę, jak myjesz włosy
Underwater, unaware
Pod wodą, nieświadomy
And the plane flies through the air
A samolot leci w powietrzu
Did you think I didn't have to choose it
Myślałeś, że nie musiałem tego wybierać?
That I alone could win or lose it
Że tylko ja mogę to wygrać lub przegrać
In all the places we were hiding love
We wszystkich miejscach ukrywaliśmy miłość
What was it we were thinking of?
O czym myśleliśmy?
In this house of make believe
W tym domu udawania
Divided in two like Adam and Eve
Podzieleni na dwoje jak Adam i Ewa
You put out and I receive
Ty wystawiasz, a ja odbieram
Bridge:
Most:
bass riff
riff basowy
Oh the wheel it is turning spinning round and round
Och, to koło się kręci, kręci się w kółko
And the house it is crumbling but the stairways stand
A dom się wali, ale schody stoją
With no guilt and no shame, no sorrow or blame
Bez poczucia winy i wstydu, bez smutku i poczucia winy
Whatever it is, we are all the same
Cokolwiek to jest, wszyscy jesteśmy tacy sami
Making it up in our secret world
Wymyślanie tego w naszym sekretnym świecie
Making it up in our secret world
Wymyślanie tego w naszym sekretnym świecie
Making it up in our secret world
Wymyślanie tego w naszym sekretnym świecie
Shaking it up
Potrząsanie tym
Breaking it up
Rozbijanie tego
Making it up in our secret world
Wymyślanie tego w naszym sekretnym świecie
Seeing things that were not there
Widzenie rzeczy, których nie było
On a wing, on a prayer
Na skrzydle, na modlitwie
In this state of disrepair
W tym stanie opłakanym
Ssh, listen....
Ssh, słuchaj....
End Section:
Sekcja końcowa:
repeat to end
powtórz do końca
// What makes mass society so difficult to bear //
//Co sprawia, że społeczeństwo masowe jest tak trudne do zniesienia //
// is not the number of people involved...but //
// nie jest liczbą zaangażowanych osób... ale //
// the fact that the world between them has lost //
//fakt, że świat między nimi stracił //
// its power to gather them together, to relate //
// jego moc gromadzenia ich razem i nawiązywania relacji //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// i je oddzielić. -- Hannah Arendt, 1958 //

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.