Secret World Versuri Traducere în Română

Peter Gabriel - Lumea secretă

by Peter Gabriel

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Gabriel Secret World

Secret World (Peter Gabriel)
Lumea secretă (Peter Gabriel)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(Declinarea răspunderii: nu există garanții privind corectitudinea sau caracterul complet al transcripției
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
este dat cu privire la 7ths, inversiuni, degetare și alegerea de #/b.
Verse:
Vers:
I stood in this unsheltered place
Am stat în acest loc neadăpostit
'Til I could see the face behind the face
Până am putut vedea fața din spatele feței
All that had gone before had left no trace
Tot ce se întâmplase înainte nu lăsase urme
Chorus:
Refren:
Down by the railway siding
Jos, lângă marginea căii ferate
In our secret world, we were colliding
În lumea noastră secretă, ne ciocnim
All the places we were hiding love
Toate locurile în care ascundem dragostea
What was it we were thinking of?
La ce ne gândeam?
So I watch you wash your hair
Așa că văd cum te speli părul
Underwater, unaware
Sub apă, neștiind
And the plane flies through the air
Și avionul zboară prin aer
Did you think I didn't have to choose it
Credeai că nu trebuie să o aleg?
That I alone could win or lose it
Că numai eu aș putea câștiga sau pierde
In all the places we were hiding love
În toate locurile în care ascundeam dragostea
What was it we were thinking of?
La ce ne gândeam?
In this house of make believe
În această casă de a crede
Divided in two like Adam and Eve
Împărțit în doi ca Adam și Eva
You put out and I receive
Tu scoți și eu primesc
Bridge:
Pod:
bass riff
riff de bas
Oh the wheel it is turning spinning round and round
Oh, roata pe care o învârte, se învârte și se învârte
And the house it is crumbling but the stairways stand
Și casa se dărâmă, dar scările stau
With no guilt and no shame, no sorrow or blame
Fără vină și fără rușine, fără durere sau vina
Whatever it is, we are all the same
Oricare ar fi, toți suntem la fel
Making it up in our secret world
Inventând-o în lumea noastră secretă
Making it up in our secret world
Inventând-o în lumea noastră secretă
Making it up in our secret world
Inventând-o în lumea noastră secretă
Shaking it up
Scuturându-l
Breaking it up
Rupând-o
Making it up in our secret world
Inventând-o în lumea noastră secretă
Seeing things that were not there
Văzând lucruri care nu erau acolo
On a wing, on a prayer
Pe o aripă, pe o rugăciune
In this state of disrepair
În această stare de paragină
Ssh, listen....
Ssh, ascultă....
End Section:
Sfârșit secțiune:
repeat to end
repeta pana la final
// What makes mass society so difficult to bear //
// Ce face societatea de masă atât de greu de suportat //
// is not the number of people involved...but //
// nu este numărul de persoane implicate... dar //
// the fact that the world between them has lost //
// faptul că lumea dintre ei a pierdut //
// its power to gather them together, to relate //
// puterea ei de a le aduna, de a lega //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// și pentru a le separa. -- Hannah Arendt, 1958 //

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.