Secret World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Peter Gabriel - Gizli Dünya
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Secret World (Peter Gabriel)
Gizli Dünya (Peter Gabriel)
(Disclaimer: no guarantee of correctness or completeness of transcription
(Sorumluluk reddi: transkripsiyonun doğruluğu veya eksiksizliği konusunda garanti verilmez
is given with respect to 7ths, inversions, fingering, and choice of #/b.
7'lilere, ters çevirmelere, parmaklara ve #/b seçimine göre verilmiştir.
Verse:
Ayet:
I stood in this unsheltered place
Bu korunaklı yerde durdum
'Til I could see the face behind the face
Yüzün arkasındaki yüzü görene kadar
All that had gone before had left no trace
Daha önce olup bitenlerin hiçbiri iz bırakmamıştı
Chorus:
Koro:
Down by the railway siding
Demiryolu tarafının aşağısında
In our secret world, we were colliding
Gizli dünyamızda çarpışıyorduk
All the places we were hiding love
Aşkı sakladığımız tüm yerler
What was it we were thinking of?
Düşündüğümüz şey neydi?
So I watch you wash your hair
Bu yüzden saçını yıkamanı izliyorum
Underwater, unaware
Sualtı, habersiz
And the plane flies through the air
Ve uçak havada uçuyor
Did you think I didn't have to choose it
Bunu seçmek zorunda olmadığımı mı sandın?
That I alone could win or lose it
Bunu tek başıma kazanabilir ya da kaybedebilirim
In all the places we were hiding love
Aşkı sakladığımız her yerde
What was it we were thinking of?
Düşündüğümüz şey neydi?
In this house of make believe
Bu inandırma evinde
Divided in two like Adam and Eve
Adem ile Havva gibi ikiye bölünmüş
You put out and I receive
Sen söndür, ben alıyorum
Bridge:
Köprü:
bass riff
bas riff
Oh the wheel it is turning spinning round and round
Ah tekerlek dönüp dönüp dönüyor
And the house it is crumbling but the stairways stand
Ve ev çöküyor ama merdivenler duruyor
With no guilt and no shame, no sorrow or blame
Hiçbir suçluluk ve utanç olmadan, hiçbir üzüntü veya suçlama olmadan
Whatever it is, we are all the same
Ne olursa olsun hepimiz aynıyız
Making it up in our secret world
Bunu gizli dünyamızda uyduruyoruz
Making it up in our secret world
Bunu gizli dünyamızda uyduruyoruz
Making it up in our secret world
Bunu gizli dünyamızda uyduruyoruz
Shaking it up
Onu sallamak
Breaking it up
Onu kırmak
Making it up in our secret world
Bunu gizli dünyamızda uyduruyoruz
Seeing things that were not there
Olmayan şeyleri görmek
On a wing, on a prayer
Bir kanatta, bir duada
In this state of disrepair
Bu bakımsız durumda
Ssh, listen....
Şşş, dinle...
End Section:
Son Bölüm:
repeat to end
sonuna kadar tekrarla
// What makes mass society so difficult to bear //
// Kitle toplumuna katlanmayı bu kadar zorlaştıran şey nedir //
// is not the number of people involved...but //
// katılan kişi sayısı değil... ama //
// the fact that the world between them has lost //
// aralarındaki dünyanın kaybolduğu gerçeği //
// its power to gather them together, to relate //
// onları bir araya toplama, ilişkilendirme gücü //
// and to separate them. -- Hannah Arendt, 1958 //
// ve bunları ayırmak için. --Hannah Arendt, 1958 //
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
