Solsbury Hill 歌詞 日本語訳
ピーター・ガブリエル - ソルズベリー・ヒル
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Arist: Peter Gabriel
アーティスト: ピーター・ガブリエル
Please consider this one, since it's accurate and complete.
正確かつ完全なので、これを検討してください。
A: x02220
A: x02220
E/A: x02100
E/A: x02100
F#m: 244222
F#m: 244222
E: 022100
E: 022100
Dmaj7: xx0222
Dmaj7: xx0222
E/D: xx0100
E/D: xx0100
B7sus2: x24222
B7sus2: x24222
Guitar 1:
ギター 1:
Guitar 2: x3
ギター2:x3
Climbing up on Solsbury Hill
ソルズベリー・ヒルに登る
I could see the city light
街の明かりが見えた
Wind was blowing, time stood still
風が吹いていて、時間が止まっていた
Eagle flew out of the night
ワシが夜から飛び立った
He was something to observe
彼は観察すべき人物だった
Came in close, I heard a voice
近づいてきた、声が聞こえた
Standing stretching every nerve
立って神経を伸ばします
I had to listen had no choice
聞くしかなかった
I did not believe the information
私はその情報を信じませんでした
Just had to trust imagination
想像力を信じるしかなかった
My heart going boom boom, boom
私の心はドーン、ドーン、ドーンと動く
Son, he said
息子よ、彼は言いました
Bm7 A/C# D E A (riff)
Bm7 A/C# D E A (リフ)
Grab your things, I've come to take you home.
荷物を持って、家まで送りに来ました。
Eh, don't quit
えー、辞めないでね
To keeping silence I resigned
沈黙を守るために辞任した
My friends would think I was a nut
友達は私を頭がおかしいと思うだろう
Turning water into wine
水をワインに変える
So I went from day to day
それで私は毎日行きました
Though my life was in a rut
マンネリな生活だったけど
'till I thought of what I'd say
何を言おうか考えるまでは
Which connection I should cut
どのつながりを切るべきか
I was feeling part of the scenery
景色の一部を感じていた
I walked right out of the machinery
私は機械から出てすぐに出た
My heart was going boom boom boom
私の心はドーン、ドーン、ドーンと動いていた
Hey, he said
ねえ、彼は言いました
Bm7 A/C# D E A (riff)
Bm7 A/C# D E A (リフ)
Grab your things, I've come to take you home.
荷物を持って、家まで送りに来ました。
Yeah back home
はい、家に帰ります
When illusion spin her net
幻想が彼女の網を回すとき
I'm never where I want to be
私は決して行きたい場所にいない
And liberty she pirouette
そして自由を彼女はピルエット
When I think that I am free
自由だと思うと
Watched by empty silhouettes
空っぽのシルエットに見守られて
Who close their eyes, but still can see
目を閉じてもまだ見える人
No one taught them etiquette
誰も彼らに礼儀作法を教えなかった
I will show another me
もう一人の私を見せます
Today I don't need a replacement
今日は代わりは要らない
I'll tell them what the smile on my face meant
私の顔に浮かんだ笑顔が何を意味するのか彼らに教えてあげる
My heart going boom boom boom
私の心はブンブンブンブンと動いている
Hey, I said
ねえ、私は言いました
Bm7 A/C# D E A (riff)
Bm7 A/C# D E A (リフ)
You can keep my things, they've come to take me home
私のものを預かってもらっていいよ、彼らは私を家に連れて帰りに来たんだ
G: 320003
G: 320003
D/G: 3x0232
D/G: 3x0232
Em: 022000
Em: 022000
D: 022100
D:022100
Cmaj7: x32000
Cmaj7: x32000
D/C: x30232
D/C: x30232
A7sus2: x02000
A7sus2: x02000
Guitar 1:
ギター 1:
Guitar 2: x3
ギター2:x3
Climbing up on Solsbury Hill
ソルズベリー・ヒルに登る
I could see the city light
街の明かりが見えた
Wind was blowing, time stood still
風が吹いていて、時間が止まっていた
Eagle flew out of the night
ワシが夜から飛び立った
He was something to observe
彼は観察すべき人物だった
Came in close, I heard a voice
近づいてきた、声が聞こえた
Standing stretching every nerve
立って神経を伸ばします
I had to listen had no choice
聞くしかなかった
I did not believe the information
私はその情報を信じませんでした
Just had to trust imagination
想像力を信じるしかなかった
My heart going boom boom, boom
私の心はドーン、ドーン、ドーンと動く
Son, he said
息子よ、彼は言いました
Am7 G/B C D G (riff)
Am7 G/B C D G (リフ)
Grab your things, I've come to take you home.
荷物を持って、家まで送りに来ました。
Eh, don't quit
えー、辞めないでね
To keeping silence I resigned
沈黙を守るために辞任した
My friends would think I was a nut
友達は私を頭がおかしいと思うだろう
Turning water into wine
水をワインに変える
So I went from day to day
それで私は毎日行きました
Though my life was in a rut
マンネリな生活だったけど
'till I thought of what I'd say
何を言おうか考えるまでは
Which connection I should cut
どのつながりを切るべきか
I was feeling part of the scenery
景色の一部を感じていた
I walked right out of the machinery
私は機械から出てすぐに出た
My heart was going boom boom boom
私の心はドーン、ドーン、ドーンと動いていた
Hey, he said
ねえ、彼は言いました
Am7 G/B C D G (riff)
Am7 G/B C D G (リフ)
Grab your things, I've come to take you home.
荷物を持って、家まで送りに来ました。
Yeah back home
はい、家に帰ります
When illusion spin her net
幻想が彼女の網を回すとき
I'm never where I want to be
私は決して行きたい場所にいない
And liberty she pirouette
そして自由を彼女はピルエット
When I think that I am free
自由だと思うと
Watched by empty silhouettes
空っぽのシルエットに見守られて
Who close their eyes, but still can see
目を閉じてもまだ見える人
No one taught them etiquette
誰も彼らに礼儀作法を教えなかった
I will show another me
もう一人の私を見せます
Today I don't need a replacement
今日は代わりは要らない
I'll tell them what the smile on my face meant
私の顔に浮かんだ笑顔が何を意味するのか彼らに教えてあげる
My heart going boom boom boom
私の心はブンブンブンブンと動いている
Hey, I said
ねえ、私は言いました
Am7 G/B C D G (riff)
Am7 G/B C D G (リフ)
You can keep my things, they've come to take me home.
私の物を預かってもらっていいよ、彼らは私を家に連れて帰りに来たのよ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
