That Voice Again Liedtext Deutsche Übersetzung
Peter Gabriel – Wieder diese Stimme
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THAT VOICE AGAIN... by Peter Gabriel
...WIEDER DIE STIMME... von Peter Gabriel
*from 'So' (1986)*
*aus „So“ (1986)*
Intro:
Einführung:
B F# (x3)
B F# (x3)
C#, F# B (x4)
C#, F# B (x4)
Verse 1:
Vers 1:
I want to be with you,
Ich möchte bei dir sein,
I want to be clear.
Ich möchte es klarstellen.
But each time I try,
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche,
It's the voice I hear.
Es ist die Stimme, die ich höre.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Ich höre diese Stimme immer wieder.
Bridge 1:
Brücke 1:
I'm listening to the conversation,
Ich höre dem Gespräch zu,
Judge and jury in my head.
Richter und Geschworene in meinem Kopf.
It's colouring everything,
Es färbt alles,
All we did and said.
Alles was wir getan und gesagt haben.
And still I hear that,
Und immer noch höre ich das,
Sharp tongue talking,
Scharfe Zunge redet,
Talking tangled words.
Wir reden verworrene Worte.
I can sense the danger,
Ich kann die Gefahr spüren,
Just listen to the wind.
Hören Sie einfach auf den Wind.
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse 2:
Vers 2:
I want you close,
Ich möchte, dass du nah bist,
I want you near,
Ich will dich in der Nähe haben,
I can't help but listen,
Ich kann nicht anders, als zuzuhören,
But I don't want to hear.
Aber ich will es nicht hören.
Hear that voice a-gain.
Hören Sie diese Stimme noch einmal.
I want to be with you,
Ich möchte bei dir sein,
I want to be clear.
Ich möchte es klarstellen.
But each time I try,
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche,
It's the voice I hear.
Es ist die Stimme, die ich höre.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Ich höre diese Stimme immer wieder.
Bridge 2:
Brücke 2:
I'm hearing right,
Ich höre richtig,
And wrong so clearly,
Und so eindeutig falsch,
There must be more than this.
Es muss mehr als das sein.
It's only in uncertainty,
Es ist nur in der Ungewissheit,
That we're naked and alive.
Dass wir nackt und lebendig sind.
I hear it through,
Ich höre es durch,
The rattle of a streetcar,
Das Rattern einer Straßenbahn,
Hear it through,
Höre es durch,
The things you said,
Die Dinge, die du gesagt hast,
I can get so scared,
Ich kann solche Angst bekommen,
Listen to the wind.
Hören Sie auf den Wind.
Interlude:
Zwischenspiel:
Verse 3:
Vers 3:
I want you close,
Ich möchte, dass du nah bist,
I want you near,
Ich will dich in der Nähe haben,
I can't help but listen,
Ich kann nicht anders, als zuzuhören,
But I don't want to hear.
Aber ich will es nicht hören.
Hear that voice a-gain.
Hören Sie diese Stimme noch einmal.
Break:
Pause:
What I carry in my heart,
Was ich in meinem Herzen trage,
Brings us so close,
Bringt uns so nah,
Or so far a-part.
Oder so weit auseinander.
Only love can make love...
Nur Liebe kann Liebe machen...
Interlude:
Zwischenspiel:
C#, F# B (x3)
C#, F# B (x3)
Verse 4:
Vers 4:
I want to be with you,
Ich möchte bei dir sein,
I want to be clear.
Ich möchte es klarstellen.
But each time I try,
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche,
It's the voice I hear.
Es ist die Stimme, die ich höre.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Ich höre diese Stimme immer wieder.
I want to be with you,
Ich möchte bei dir sein,
I want to be clear.
Ich möchte es klarstellen.
But each time I try,
Aber jedes Mal, wenn ich es versuche,
It's the voice I hear.
Es ist die Stimme, die ich höre.
I hear that voice a-gain.
Ich höre diese Stimme immer wieder.
Outro:
Outro:
CHORD DIAGRAMS:
AKKORDDIAGRAMME:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel aus cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.