That Voice Again Testo Traduzione Italiana
Peter Gabriel - Ancora quella voce
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...THAT VOICE AGAIN... by Peter Gabriel
...ANCORA QUESTA VOCE... di Peter Gabriel
*from 'So' (1986)*
*da 'So' (1986)*
Intro:
Introduzione:
B F# (x3)
SI FA# (x3)
C#, F# B (x4)
Do#, Fa# Si (x4)
Verse 1:
Verso 1:
I want to be with you,
Voglio stare con te,
I want to be clear.
Voglio essere chiaro.
But each time I try,
Ma ogni volta che ci provo,
It's the voice I hear.
E' la voce che sento.
C# F# B C# F# B, C#
DO# FA# SI DO# FA# SI, DO#
I hear that voice a-gain.
Sento di nuovo quella voce.
Bridge 1:
Ponte 1:
I'm listening to the conversation,
Sto ascoltando la conversazione,
Judge and jury in my head.
Giudice e giuria nella mia testa.
It's colouring everything,
Sta colorando tutto,
All we did and said.
Tutto quello che abbiamo fatto e detto.
And still I hear that,
E ancora lo sento,
Sharp tongue talking,
La lingua tagliente parla,
Talking tangled words.
Parlare di parole aggrovigliate.
I can sense the danger,
Posso percepire il pericolo,
Just listen to the wind.
Basta ascoltare il vento.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 2:
Verso 2:
I want you close,
ti voglio vicino,
I want you near,
ti voglio vicino,
I can't help but listen,
Non posso fare a meno di ascoltare,
But I don't want to hear.
Ma non voglio sentire.
Hear that voice a-gain.
Ascolta di nuovo quella voce.
I want to be with you,
Voglio stare con te,
I want to be clear.
Voglio essere chiaro.
But each time I try,
Ma ogni volta che ci provo,
It's the voice I hear.
E' la voce che sento.
C# F# B C# F# B, C#
DO# FA# SI DO# FA# SI, DO#
I hear that voice a-gain.
Sento di nuovo quella voce.
Bridge 2:
Ponte 2:
I'm hearing right,
Ho sentito bene,
And wrong so clearly,
E sbagliato così chiaramente,
There must be more than this.
Ci deve essere più di questo.
It's only in uncertainty,
È solo nell'incertezza
That we're naked and alive.
Che siamo nudi e vivi.
I hear it through,
Lo sento attraverso,
The rattle of a streetcar,
Il rumore di un tram,
Hear it through,
Ascoltalo attraverso
The things you said,
Le cose che hai detto,
I can get so scared,
Posso spaventarmi così tanto
Listen to the wind.
Ascolta il vento.
Interlude:
Intermezzo:
Verse 3:
Verso 3:
I want you close,
ti voglio vicino,
I want you near,
ti voglio vicino,
I can't help but listen,
Non posso fare a meno di ascoltare,
But I don't want to hear.
Ma non voglio sentire.
Hear that voice a-gain.
Ascolta di nuovo quella voce.
Break:
Pausa:
What I carry in my heart,
Ciò che porto nel cuore,
Brings us so close,
Ci avvicina così tanto
Or so far a-part.
O finora a parte.
Only love can make love...
Solo l'amore può fare l'amore...
Interlude:
Intermezzo:
C#, F# B (x3)
DO#, FA# SI (x3)
Verse 4:
Verso 4:
I want to be with you,
Voglio stare con te,
I want to be clear.
Voglio essere chiaro.
But each time I try,
Ma ogni volta che ci provo,
It's the voice I hear.
E' la voce che sento.
C# F# B C# F# B, C#
DO# FA# SI DO# FA# SI, DO#
I hear that voice a-gain.
Sento di nuovo quella voce.
I want to be with you,
Voglio stare con te,
I want to be clear.
Voglio essere chiaro.
But each time I try,
Ma ogni volta che ci provo,
It's the voice I hear.
E' la voce che sento.
I hear that voice a-gain.
Sento di nuovo quella voce.
Outro:
Conclusione:
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMI D'ACORDO:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \/| | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| Joel da cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
