That Voice Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Peter Gabriel - Yine O Ses

by Peter Gabriel

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Gabriel That Voice Again

...THAT VOICE AGAIN... by Peter Gabriel
...YİNE BU SES... Yazan: Peter Gabriel
*from 'So' (1986)*
*'Yani'den (1986)*
Intro:
Giriş:
B F# (x3)
B F# (x3)
C#, F# B (x4)
C#, F#B (x4)
Verse 1:
Ayet 1:
I want to be with you,
seninle olmak istiyorum
I want to be clear.
Açık olmak istiyorum.
But each time I try,
Ama her denediğimde,
It's the voice I hear.
Duyduğum ses bu.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Bu sesi tekrar tekrar duyuyorum.
Bridge 1:
Köprü 1:
I'm listening to the conversation,
Konuşmayı dinliyorum
Judge and jury in my head.
Yargıç ve jüri kafamın içinde.
It's colouring everything,
Her şeyi renklendiriyor,
All we did and said.
Yaptığımız ve söylediğimiz her şey.
And still I hear that,
Ve hala şunu duyuyorum:
Sharp tongue talking,
Keskin dil konuşan,
Talking tangled words.
Karışık kelimeler konuşuyoruz.
I can sense the danger,
Tehlikeyi hissedebiliyorum
Just listen to the wind.
Sadece rüzgarı dinle.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
I want you close,
Yakın olmanı istiyorum
I want you near,
Seni yakınımda istiyorum
I can't help but listen,
Dinlemeden edemiyorum
But I don't want to hear.
Ama duymak istemiyorum.
Hear that voice a-gain.
Bu sesi bir kez daha duyun.
I want to be with you,
seninle olmak istiyorum
I want to be clear.
Açık olmak istiyorum.
But each time I try,
Ama her denediğimde,
It's the voice I hear.
Duyduğum ses bu.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Bu sesi tekrar tekrar duyuyorum.
Bridge 2:
Köprü 2:
I'm hearing right,
Doğru duyuyorum
And wrong so clearly,
Ve çok açık bir şekilde yanlış,
There must be more than this.
Bundan daha fazlası olmalı.
It's only in uncertainty,
Sadece belirsizlik içinde,
That we're naked and alive.
Çıplak ve hayatta olduğumuzu.
I hear it through,
Bunu duyuyorum,
The rattle of a streetcar,
Tramvay sesi,
Hear it through,
Bunu duy,
The things you said,
Söylediğin şeyler,
I can get so scared,
O kadar korkabilirim ki,
Listen to the wind.
Rüzgarı dinle.
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 3:
Ayet 3:
I want you close,
Yakın olmanı istiyorum
I want you near,
Seni yakınımda istiyorum
I can't help but listen,
Dinlemeden edemiyorum
But I don't want to hear.
Ama duymak istemiyorum.
Hear that voice a-gain.
Bu sesi bir kez daha duyun.
Break:
Mola:
What I carry in my heart,
Yüreğimde taşıdıklarım,
Brings us so close,
Bizi çok yaklaştırıyor,
Or so far a-part.
Ya da şimdiye kadar ayrı.
Only love can make love...
Sadece aşk sevişebilir...
Interlude:
Ara bölüm:
C#, F# B (x3)
C#, F#B (x3)
Verse 4:
Ayet 4:
I want to be with you,
seninle olmak istiyorum
I want to be clear.
Açık olmak istiyorum.
But each time I try,
Ama her denediğimde,
It's the voice I hear.
Duyduğum ses bu.
C# F# B C# F# B, C#
C# F# B C# F# B, C#
I hear that voice a-gain.
Bu sesi tekrar tekrar duyuyorum.
I want to be with you,
seninle olmak istiyorum
I want to be clear.
Açık olmak istiyorum.
But each time I try,
Ama her denediğimde,
It's the voice I hear.
Duyduğum ses bu.
I hear that voice a-gain.
Bu sesi tekrar tekrar duyuyorum.
Outro:
Çıkış:
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______| cLuMsY'den Joel, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (beceriksizband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.