Handicap and Equality Paroles Traduction Française

Peter Hammill - Handicap et égalité

by Peter Hammill

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Hammill Handicap and Equality

Mime-Version: 1.0
Version MIME : 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Type de contenu : TEXTE/PLAIN ; jeu de caractères = US-ASCII
Handicap and Equality / Peter Hammill
Handicap et égalité / Peter Hammill
>From pH7
>À partir de pH7
Chords:
Accords :
Recommended: Also available:
Recommandé : Également disponible :
At the begining:
Au début :
And add some stuff when on the A's (with another guitar or just add it with
Et ajoutez quelques trucs sur les A (avec une autre guitare ou ajoutez-les simplement avec
some hands work), so it would be like this:
certaines mains travaillent), donc ce serait comme ceci :
The song goes like this:
La chanson dit ceci :
All men are born equal at the moment they arrive...
Tous les hommes naissent égaux au moment où ils arrivent...
Check the limbs and senses we require to survive.
Vérifiez les membres et les sens dont nous avons besoin pour survivre.
But some come deaf and dumb and blinded,
Mais certains deviennent sourds, muets et aveuglés,
some have damage to their brains:
certains ont des lésions cérébrales :
parents constantly reminded
les parents rappelaient constamment
that they'll never play the normal children's games.
qu'ils ne joueront jamais aux jeux normaux des enfants.
They may not be normal,
Ils ne sont peut-être pas normaux,
but they're people just the same.
mais ce sont quand même des gens.
If Christ had been born defective to fulfil the Father's plan
Si le Christ était né incapable d'accomplir le plan du Père
would he be as easily accepted as God made man
serait-il aussi facilement accepté que Dieu fait homme
or does the human value alter
ou la valeur humaine change-t-elle
in the crippled human frame?
dans le cadre humain estropié ?
Though the tongue and fingers falter
Même si la langue et les doigts vacillent
must we shut them out and shut them up,
devons-nous les exclure et les faire taire,
and shut the case and whisper 'such a shame...'
et fermez le boîtier et murmurez "c'est vraiment dommage..."
That's how we shut them away.
C'est comme ça que nous les avons enfermés.
Most of us are lucky, free from accidents at birth
La plupart d'entre nous ont de la chance et n'ont pas eu d'accidents à la naissance
but their victims share our right to the inheritance of earth.
mais leurs victimes partagent notre droit à l'héritage de la terre.
For all their grunts, their stumps,
Pour tous leurs grognements, leurs moignons,
their tumours, their eternal wheelchairs,
leurs tumeurs, leurs éternels fauteuils roulants,
we're the freaks, we're the inhumans,
nous sommes les monstres, nous sommes les inhumains,
if we close our eyes and turn aside, pretend
si nous fermons les yeux et nous détournons, faisons semblant
that if we do they'll not be there....
que si nous le faisons, ils ne seront pas là....
They've got to face it, so we've got to face it.
Ils doivent y faire face, alors nous devons y faire face.
Still they've got to live with it
Ils doivent quand même vivre avec
in a worlds we supposedly share.
dans un monde que nous sommes censés partager.
The end is a bit obscure to me. I am not very sure about all the chords, this
La fin me paraît un peu obscure. Je ne suis pas très sûr de tous les accords, ça
is only general and there may be some maj7 or sus4 everywhere, I never had time
c'est que général et il peut y avoir des maj7 ou sus4 partout, je n'ai jamais eu le temps
to check it.
pour le vérifier.
Have fun (with such a song?)
Amusez-vous (avec une telle chanson ?)
Bye
Au revoir
Ofir
Ofir
ofirz1@ccsg.tau.ac.il
ofirz1@ccsg.tau.ac.il

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.