Handicap and Equality Letras Tradução em Português

Peter Hammill - Handicap e Igualdade

by Peter Hammill

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Hammill Handicap and Equality

Mime-Version: 1.0
Versão Mime: 1.0
Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII
Tipo de conteúdo: TEXTO/PLAIN; conjunto de caracteres=EUA-ASCII
Handicap and Equality / Peter Hammill
Deficiência e Igualdade / Peter Hammill
>From pH7
>De pH7
Chords:
Acordes:
Recommended: Also available:
Recomendado: Também disponível:
At the begining:
No início:
And add some stuff when on the A's (with another guitar or just add it with
E adicione algumas coisas quando estiver no A's (com outra guitarra ou apenas adicione
some hands work), so it would be like this:
algumas mãos trabalham), então ficaria assim:
The song goes like this:
A música é assim:
All men are born equal at the moment they arrive...
Todos os homens nascem iguais no momento em que chegam...
Check the limbs and senses we require to survive.
Verifique os membros e sentidos que necessitamos para sobreviver.
But some come deaf and dumb and blinded,
Mas alguns ficam surdos, mudos e cegos,
some have damage to their brains:
alguns têm danos cerebrais:
parents constantly reminded
pais constantemente lembrados
that they'll never play the normal children's games.
que eles nunca jogarão os jogos infantis normais.
They may not be normal,
Eles podem não ser normais,
but they're people just the same.
mas eles são pessoas iguais.
If Christ had been born defective to fulfil the Father's plan
Se Cristo tivesse nascido defeituoso para cumprir o plano do Pai
would he be as easily accepted as God made man
ele seria tão facilmente aceito quanto Deus fez o homem
or does the human value alter
ou o valor humano altera
in the crippled human frame?
na estrutura humana aleijada?
Though the tongue and fingers falter
Embora a língua e os dedos vacilem
must we shut them out and shut them up,
devemos excluí-los e calá-los,
and shut the case and whisper 'such a shame...'
e feche a caixa e sussurre 'que pena...'
That's how we shut them away.
É assim que os fechamos.
Most of us are lucky, free from accidents at birth
A maioria de nós tem sorte, livre de acidentes no nascimento
but their victims share our right to the inheritance of earth.
mas as suas vítimas partilham o nosso direito à herança da terra.
For all their grunts, their stumps,
Apesar de todos os seus grunhidos, seus tocos,
their tumours, their eternal wheelchairs,
seus tumores, suas eternas cadeiras de rodas,
we're the freaks, we're the inhumans,
nós somos os malucos, somos os desumanos,
if we close our eyes and turn aside, pretend
se fecharmos os olhos e virarmos de lado, fingir
that if we do they'll not be there....
que se o fizermos eles não estarão lá....
They've got to face it, so we've got to face it.
Eles têm que enfrentar isso, então nós temos que enfrentar isso.
Still they've got to live with it
Ainda assim eles têm que viver com isso
in a worlds we supposedly share.
num mundo que supostamente partilhamos.
The end is a bit obscure to me. I am not very sure about all the chords, this
O final é um pouco obscuro para mim. Não tenho muita certeza sobre todos os acordes, isso
is only general and there may be some maj7 or sus4 everywhere, I never had time
é apenas geral e pode haver algum maj7 ou sus4 em todos os lugares, nunca tive tempo
to check it.
para verificar.
Have fun (with such a song?)
Divirta-se (com uma música dessas?)
Bye
Tchau
Ofir
Ofir
ofirz1@ccsg.tau.ac.il
ofirz1@ccsg.tau.ac.il

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.