Patient كلمات أغنية ترجمة عربية

بيتر هاميل - مريض

by Peter Hammill

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Hammill Patient

By Peter Hammill, from his album "Patience", with the K group.
بقلم بيتر هاميل من ألبومه "الصبر" مع فرقة K.
The TAB transcriptions were created using my program for composing TAB files,
تم إنشاء نسخ TAB باستخدام برنامجي لإنشاء ملفات TAB،
TAB MASTER (I know it's a stupid name but I'm Israeli and that's the way we
TAB MASTER (أعلم أنه اسم غبي ولكني إسرائيلي وهذه هي الطريقة التي نتبعها
do things).
افعل الأشياء).
I'm afraid there are no 'actual' chords on most of this song, but rather
أخشى أنه لا توجد أوتار "فعلية" في معظم هذه الأغنية، بل بالأحرى
some right hand finger work, which is very easy (Hey! He does that on stage,
بعض الأعمال بإصبع اليد اليمنى، وهي سهلة للغاية (مرحبًا! إنه يفعل ذلك على المسرح،
you know... ;-) )
هل تعلم...;-))
I think it is very accurate, as long as you consider that he plays it
أعتقد أنها دقيقة للغاية، طالما أنك تعتبر أنه يلعبها
differently on every live performance, and believe me I've been listening
بشكل مختلف في كل أداء حي، وصدقني أنني كنت أستمع
to about 7 or more performances of the song when transcribing it.
إلى حوالي 7 عروض أو أكثر للأغنية عند نسخها.
This sign, on the 'doctor' section: "-----l(5)---" means left-hand muting:
هذه العلامة، في قسم "الطبيب": "-----l(5)---" تعني كتم الصوت باليد اليسرى:
this sound should be played as the left hand doesn't fully hold the string
يجب تشغيل هذا الصوت لأن اليد اليسرى لا تمسك الوتر بالكامل
down to the neck, so the sound is short and percussive. Exact timing is
وصولاً إلى الرقبة، فيكون الصوت قصيرًا وإيقاعيًا. التوقيت الدقيق هو
described by the numbers above the TAB. Note that there are two rhythm
الموصوفة بالأرقام الموجودة فوق TAB. لاحظ أن هناك إيقاعين
meters - 6/8 on the verse, and 4/4 on the "doctor" section.
متر - 6/8 في الآية، و 4/4 في قسم "الطبيب".
Enjoy! Your comments are welcome.
يتمتع! تعليقاتكم هي موضع ترحيب.
Ofir Zwebner
أوفير زويبنر
ofirz1@ccsg.tau.ac.il
ofirz1@ccsg.tau.ac.il
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----------0-----0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
G:------0-----------0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
D:---3-----3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3-----3--|
د:---3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3--|---3---|
A:3-----------1-----------------------|3-----------1-----------------------|
ج:3-----------1-----------------------|3---------------------------1-------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----------0-----0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
G:------0-----------0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
D:---3-----3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3-----3--|
د:---3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3--|---3---|
A:3-----------1-----------------------|3-----------1-----------------------|
ج:3-----------1-----------------------|3---------------------------1-------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
system in a ma - king self healing for the blind
نظام في ملك الشفاء الذاتي للمكفوفين
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----0-----0-----0-----0-----|0-----0-----0-----0-----0-----0-----|
G:------0-----0-----0-----0-----|0-----0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---2-----2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2-----2--|
د:---2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2---|-2--|
A:0-----------------------------------|------------------------------------|
ج:0------------------------------------|------------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
Siting in the waiting room of the
الجلوس في غرفة الانتظار في
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----0-----0-----0-----0-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
ز:------0-----0-----0-----0-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---0-----0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0-----0--|
د:---0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0--|--0--|
A:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
ج:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
patient mind...
العقل الصبور...
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----------0-----0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
G:------0-----------0-----0-----|------0-----------0-----0-----0-----|
D:---3-----3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3-----3--|
د:---3-----3-----3-----3-----3--|---3-----3-----3-----3-----3--|---3---|
A:3-----------1-----------------------|3-----------1-----------------------|
ج:3-----------1-----------------------|3---------------------------1-------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
raging at the illness when the rage may be it's cause.... the
الغضب من المرض عندما يكون الغضب هو السبب...
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----0-----0-----0-----0-----|0-----0-----0-----0-----0-----0-----|
G:------0-----0-----0-----0-----|0-----0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---2-----2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2-----2--|
د:---2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2---|-2--|
A:0-----------------------------------|------------------------------------|
ج:0------------------------------------|------------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
purpose of the will is lost in the search for
غرض الوصية يضيع في البحث عنه
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------0-----0-----0-----0-----0-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
ز:------0-----0-----0-----0-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---0-----0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0-----0--|
د:---0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0--|--0--|
A:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
ج:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
an escape clause, in the search for
شرط الهروب، في البحث عن
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------2-----2-----2-----2-----2-----|------2-----2-----2-----2-----2-----|
ز:------2-----2-----2-----2-----|------2-----2-----2-----2-----2-----|
D:---2-----2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2-----2--|
د:---2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2---|-2--|
A:0-----------------------------------|0-----------------------------------|
ج:0-----------------------------------|0-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
an escape clause...
شرط الهروب...
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------2-----2-----2-----2-----2-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
ز:------2-----2-----2-----2-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---0-----0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0-----0--|
د:---0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0--|--0--|
A:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
ج:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
The same as section 2
نفس القسم 2
Fatal convalescence, the wound
النقاهة القاتلة، والجرح
becomes a weal:
يصبح ثروة:
the poison is in essence just
السم في جوهره فقط
the virus of the real.
فيروس الحقيقي.
But there's sympathetic healing,
ولكن هناك شفاء متعاطف،
the power of the soul, bandages,
قوة الروح، الضمادات،
concealing all that we can't control, all that we can't control.
إخفاء كل ما لا نستطيع السيطرة عليه، كل ما لا نستطيع السيطرة عليه.
Similar to section 4. It ends
على غرار القسم 4. وينتهي
with a short series of Gm7-Am-Gm6-Am etc.
مع سلسلة قصيرة من Gm7-Am-Gm6-Am وما إلى ذلك.
The same as section 2
نفس القسم 2
You put your faith in others -
أنت تضع ثقتك في الآخرين -
the fear could not be worse...
الخوف لا يمكن أن يكون أسوأ.
But nature's not your mother now,
لكن الطبيعة ليست أمك الآن،
...just your suckling nurse
…فقط ممرضتك المرضعة
And there isn't any doctor,
ولا يوجد طبيب
there isn't any cure -
ليس هناك أي علاج -
That might come as a shock to you,
قد يكون ذلك بمثابة صدمة لك،
but can you really be so sure?
ولكن هل يمكنك حقًا أن تكون متأكدًا جدًا؟
Can you really be so sure?
هل يمكنك حقا أن تكون متأكدا جدا؟
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------2-----2-----2-----2-----2-----|------2-----2-----2-----2-----2-----|
ز:------2-----2-----2-----2-----|------2-----2-----2-----2-----2-----|
D:---2-----2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2-----2--|
د:---2-----2-----2-----2-----2--|---2-----2-----2-----2-----2---|-2--|
A:0-----------------------------------|0-----------------------------------|
ج:0-----------------------------------|0-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
Can you really be sure?
هل يمكنك حقا أن تكون متأكدا؟
1a2a3a1a2a3a
1a2a3a1a2a3a
e:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
B:------------------------------------|------------------------------------|
ب:------------------------------------|------------------------------------|
G:------2-----2-----2-----2-----2-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
ز:------2-----2-----2-----2-----|------0-----0-----0-----0-----0-----|
D:---0-----0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0-----0--|
د:---0-----0-----0-----0-----0--|---0-----0-----0-----0-----0--|--0--|
A:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
ج:1-----------------------------------|1-----------------------------------|
E:------------------------------------|------------------------------------|
ه:------------------------------------|------------------------------------|
Repeat till fade/shout/scream, depends on which of the song's versions you
كرر ذلك حتى تتلاشى/تصرخ/تصرخ، اعتمادًا على إصدار الأغنية الذي تستخدمه
are playing.
يلعبون.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.