Time Heals 歌詞 日本語訳
ピーター・ハミル - タイム・ヒールズ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Thinking back, it seems that I can lie beside you like I never truly did
思い返してみると、今まで本当にできなかったようにあなたの隣に横たわることができるようです
In afterglow - no afterwords at all.
余韻の中で - あとがきはまったくありません。
Only writing love songs when it's gone and dead
ラブソングを書くのは、それがなくなって死んでしまったときだけ
only paying words out, strings of half-forgotten sentiment.
ただ言葉を吐き出すだけ、半分忘れかけていた感情の文字列。
I mean...
つまり...
Imeant...
意味...
F E F E F B F E F E F B (single notes over an E bass)
F E F E F B F E F E F B (E ベース上の単音)
I never really quite could say the way it was.
本当のことをそのまま言うことは決してできませんでした。
The first time that we met I thought 'I bet that she's the one"
初めて会ったとき、「きっと彼女だ」と思いました
but I was talking to myself than, as always.
でも、いつものように独り言を言っていました。
As time went by our steps entwined, unwritten lines grew taut, and I
時間が経つにつれて、私たちの足取りは絡み合い、書かれていない線は緊張していき、そして私は
tried to find a way to make it all safe.
すべてを安全にする方法を見つけようとしました。
Into the play - what a production!
劇の中へ - 何という演出でしょう!
Into the days and ever more suction
日々、さらに吸引力が高まる
You hold me close, hold me farther
あなたは私を近くに抱きしめて、もっと遠くに抱きしめてください
away from yourself - I make me a martyr,
あなた自身から離れてください - 私は私を殉教者にします、
for pain and love go hand in hand...
痛みと愛は切っても切れないものだから…
And hand in hand go you and my friend, you are his and I am yours
そして手をつないであなたと私の友人、あなたは彼のもの、私はあなたのものです
and I just cannot evade you.
そして私はあなたを避けることはできません。
My days are dream, my nights unseemly, stolen moments all I live for,
私の日々は夢であり、私の夜は見苦しく、盗まれた瞬間が私が生きているすべてです、
but theft is no way to persuade you
しかし、窃盗はあなたを説得する方法ではありません
to come with me, leave him behind you,
私と一緒に来て、彼をあなたの後ろに残して、
my hurtful eyes try to remind you,
私の傷ついた目はあなたに思い出させようとしています、
it's all I can do to keep on screaming
叫び続けることしかできない
'I love you, I love you!' - I wish I were dreaming,
「愛してるよ、愛してるよ!」 - 夢を見ていればよかったのに、
but the steps we take all leave footprints.
しかし、私たちが踏む一歩はすべて足跡を残します。
Sooner or later the whole thing will be blown
遅かれ早かれすべてが吹き飛ばされるだろう
You will leave him or I'll be left here, alone.
あなたが彼を離れるか、そうでなければ私は一人でここに残されるでしょう。
Either way someone loses someone
どちらにしても誰かが誰かを失う
I don't mind that, I just would quite like to know who we love the most,
それは気にしません、私たちが誰を一番愛しているのか知りたいだけです、
but I guess that's ourselves.
しかし、それは私たち自身だと思います。
The days are strange, at night we're stangers, lie in bed and lie inside
日中は奇妙だ、夜になると私たちは他人になり、ベッドに横たわり、家の中に横たわる
our heads, we come no closer than as dancers.
私たちの頭はダンサーに近いものです。
Your eyes are change, your presence danger, won't look me in the eye and
君の目は変わった、君の存在が危険だ、僕の目を見つめようとしない、そして
yet you kiss, and make up the answer
それでもあなたはキスをして答えを作り上げる
to all the questions that lie unanswered, unreasoned,
答えのない、根拠のないすべての疑問に、
death in the sky, death in the season,
空の死、季節の死、
if you leave me now, it might nearly kill me
今私から離れたら、私は死にそうになるかもしれません
Remember me?
私のことを覚えていますか?
Remember we three?
私たち3人を覚えていますか?
It all seemed so important at the time
当時はすべてがとても重要なことに思えた
We came so close to wrecking all our lives
私たちは人生を台無しにするところまで来ていた
And now it's all just song lines...
そして今はただのソングラインになってしまった…
Time heals,
時間が癒してくれる、
Time heals...
時間が癒してくれる…
oh, but I still bear the weals...
ああ、でも私はまだ財産を抱えています...
*here, the "em D C B" sequence drops down gradually, to "am G F E", first
*ここでは、「em D C B」シーケンスが徐々に下がり、最初は「am G F E」になります。
the bass notes, then the whole chords*
ベースノート、次にコード全体*
Thinking back, it seems that I can lie beside you as I never truly did
思い返してみると、今まで本当にできなかったあなたの隣に横たわることができるようです
In afterglow - no afterwords at all.
余韻の中で - あとがきはまったくありません。
Only writing love songs when it's gone and dead
ラブソングを書くのは、それがなくなって死んでしまったときだけ
only paying words out, strings of half-forgotten sentiment.
ただ言葉を吐き出すだけ、半分忘れかけていた感情の文字列。
I mean...
つまり...
Imeant...
意味...
I never really quite could say the way it was.
本当のことをそのまま言うことは決してできませんでした。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.