Little Willie John Versuri Traducere în Română

Peter LeMarc - Micul Willie John

by Peter LeMarc

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter LeMarc Little Willie John

Little Willie John - Peter Lemarc
Micul Willie John - Peter Lemarc
Jag var tjugo r gammal, hon var en evighet.
Aveam douăzeci de ani, ea a fost o eternitate.
Hon lrde mig leva och grta,
Ea m-a învățat să trăiesc și să plâng,
hon lrde mig allt jag vet.
ea m-a învățat tot ce știu.
Men folk i stan dr jag bodde,
Dar oamenii din orașul în care am locuit,
sa hon var sjuk, eller s.
a spus că era bolnavă, sau s.
Att hon var missanpassad,
Că era inadaptată,
men hon var fr stolt fr att hra p.
dar era prea mândră ca să asculte.
Hon bodde p fel sida lven,
Ea locuia pe partea greșită a râului,
i en nedlagd mjlkbutik.
într-un magazin de lapte închis.
Jag var hennes unge lskare,
Am fost tânărul ei iubit,
frn Stallbackas bilfabrik.
de la fabrica de mașini Stallbacka.
Vi brukade ka omkring,
Obișnuiam să stăm în jur,
i hennes Dodge '67.
în Dodge-ul ei din '67.
Hon sa: Vi kr hela natten,
Ea a spus: Noi kr toată noaptea,
jag vill se var alla vgar tar slut.
Vreau să văd unde se termină toate drumurile.
, lt mig hra den en sista gng.
, lasă-mă să aud pentru ultima oară.
Spela hennes lsklings-sng med Little Willie John.
Cântați cântecul ei de dragoste cu Little Willie John.
Sjung fr min sjl, som ett lngsamt farvl.
Cântă sufletului meu, ca la revedere încet.
Spela upp en sorgsen sng, med Little Willie John.
Cântă o melodie tristă, cu Little Willie John.
Hon brukade kisa, och viska:
Obișnuia să miște ochii și să șoptească:
Du mste sticka frn sta'n.
Trebuie să pleci din oraș.
Hr r vi alla ihliga, snart r Du likadan.
Unde suntem toți sfinți, în curând vei fi la fel.
Hon sa: Vill Du g p lina, s titta inte ner.
Ea a spus: Dacă vrei să mergi pe frânghie, nu te uita în jos.
Titta inte t sidan, blunda och tag ett steg.
Nu te uita în altă parte, închide ochii și fă un pas.
Du kan f allt som Du nskar, jag ger dig vad Du vill.
Poți avea tot ce vrei, eu îți dau ce vrei.
Men det kostar dig mer n pengar:
Dar te costă mai mulți n bani:
Din krlek och lite till.
Dragostea ta și nu numai.
Du vet, jag har skulder fr livet,
Știi, am datorii pe viață,
jag br p en tung gammal sten.
Am spart pe o piatră veche și grea.
Men nu brnner vi ner mjlkbutiken,
Dar acum ardem magazinul de lapte,
och lskar i lgornas sken.
și iubire în lumina legilor.
, lt mig hra den en sista gng...
, lasa-ma sa aud pentru ultima data...
En sng som vcker upp all lngtan
Un cântec care trezește orice dor
En fgel flyger ter till mitt hjrta.
O pasăre zboară spre inima mea.
Knslor ingen sjl kan hejda.
Sentimente niciun suflet nu le poate opri.
Jag hr orden, jag minns gldjen.
Aud cuvintele, îmi amintesc de bucurie.
Knner smrtan.
Cunoaște moartea.
Utan ett ord var hon borta,
Fără un cuvânt a dispărut,
jag gick till hennes mjlkbutik.
Am fost la magazinul ei de lapte.
P grden en nedbrunnen Dodge,
Pe drum, un Dodge ars,
drinne ett tomt kuvert.
bea un plic gol.
Men efter veckor av tomhet,
Dar după săptămâni de gol,
kom ett brev utan avsndaradress.
a sosit o scrisoare fără adresă de retur.
Hon skrev: En del lr sig aldrig,
Ea a scris: Unii nu învață niciodată,
att g nr allt r som bst.
să dăruiești când totul este așa cum trebuie.
Hon sa: Ditt liv r ditt eget,
Ea a spus: Viața ta este a ta,
Du ger din tanke och tid.
Îți dai gândul și timpul.
Lt ingen ta det ifrn dig.
Nu lăsa pe nimeni să ți-o ia.
lskling, Du r en speciell individ.
Draga mea, ești o persoană specială.
Hon sa' att hennes sjlvbevarelse
Ea a spus că auto-conservarea ei
sa till ftterna och g.
spuse la picioare si g.
Och nu var hon lngt hrifrn.
Și acum era plecată de mult.
Det var allt.
Asta a fost tot.
Kyssar, puss, och hej d.
Pupici, pupici si salut d.
, lt mig hra den en sista gng...
, lasa-ma sa aud pentru ultima data...
By Guran
Satul Guran

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.