Eiszeit Paroles Traduction Française
Peter Maffay - L'Âge de Glace
by Peter Maffay
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Peter Maffay, Eiszeit, 1982
Peter Maffay, L'Âge de Glace, 1982
Production: Maffay, Meinunger, Kravetz
Production : Maffay, Opinioner, Kravetz
Rights: Metronome Records
Droits : Enregistrements Métronome
Standardtuning (EADGBe)
Réglage standard (EADGBe)
Intro: G D Am C 2x
Intro : GD Am C 2x
Vers:
Verset :
Berge spucken Lava aus in den silberklaren Mond.
Les montagnes crachent de la lave dans la lune argentée.
Aschenregen faellt auf uns, die Erde hat Milliarden Volt.
Une pluie de cendres tombe sur nous, la terre a des milliards de volts.
Und aus den Quellen schiesst Glut so hoch bis zum Saturn.
Et des braises jaillissent des sources aussi hautes que Saturne.
Atlantis kommt jetzt hoch,
L'Atlantide arrive maintenant,
doch wo bleibt der Mensch der sich daran freut?
mais où est celui qui en profite ?
Refrain:
Chœur :
Eiszeit - Eiszeit
L'ère glaciaire - L'ère glaciaire
wenn die Meere untergehn und die Erde bricht.
quand les mers coulent et que la terre se brise.
Bridge: G D Am C
Chevalet : G D Am C
Vers:
Verset :
Kontinente rasen dann in Sekunden auf sich zu.
Les continents se précipitent alors les uns vers les autres en quelques secondes.
Wer sieht noch den letzten Blitz dann vor dieser Explosion?
Qui d’autre voit le dernier éclair avant cette explosion ?
Die Wolken sind so rot und wo einst die Wste war
Les nuages sont si rouges et là où se trouvait autrefois le désert
gaehnt nur ein schwarzes Loch
juste un trou noir qui bâille
und der letzte Mensch bittet um den Tod.
et la dernière personne demande la mort.
Refrain:
Chœur :
Eiszeit - Eiszeit
L'ère glaciaire - L'ère glaciaire
wenn die Meere untergehn und die Erde bricht.
quand les mers coulent et que la terre se brise.
Eiszeit - Eiszeit
L'ère glaciaire - L'ère glaciaire
wenn die Meere untergehn und die Erde bricht.
quand les mers coulent et que la terre se brise.
Bridge: G D Am C
Chevalet : G D Am C
Dann hat kein Sprengkopf mehr irgendwo ein letztes Ziel.
Ainsi, aucune ogive n’aura de cible finale nulle part.
Bleibt dies nur Utopie? Rotes Telefon wenn du versagst...
Cela reste-t-il une utopie ? Téléphone rouge si vous échouez...
Refrain:
Chœur :
Eiszeit - Eiszeit
L'ère glaciaire - L'ère glaciaire
wenn die Meere untergehn und die Erde bricht.
quand les mers coulent et que la terre se brise.
Eiszeit - Eiszeit
L'ère glaciaire - L'ère glaciaire
wenn die Meere untergehn und die Erde bricht.
quand les mers coulent et que la terre se brise.
G D Am C -> Fade out
G D Am C -> Fondu sortant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.