Tiefer Versuri Traducere în Română
Peter Maffay - Mai adânc
by Peter Maffay
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Peter Maffay's song "Tiefer".
Acesta este cântecul lui Peter Maffay „Tiefer”.
D/F# 2 0 0 2 3 2
D/F# 2 0 0 2 3 2
Em7 - G - Cadd9 - (G - D/F#)fast
Em7 - G - Cadd9 - (G - D/F#)rapid
Diese Hitze tut so gut
Căldura asta se simte atât de bine
Schmelzen und zergehn
Se topește și se dizolvă
Sden, Sonnenglut
Sud, soare
Zeit bleibt stehn
Timpul stă pe loc
(Chords like above)
(Acorduri ca mai sus)
Jalousien brechen Strahlen
Jaluzelele refractează razele
Die Luft voll schwerem Duft
Aerul este plin de mirosuri grele
Wilde feuchte Laken
Cearșafuri foarte umede
Haut an Haut
Piele pe piele
Neu vertraut
Proaspăt familiar
Nie war ich tiefer, nie tiefer
Nu am fost niciodată mai adânc, niciodată mai adânc
Tiefer bei dir
Mai adânc cu tine
Spr mich und halt mich
Sari-ma si tine-ma in brate
Und la mich nicht los, Baby
Și nu mă lăsa să plec, iubito
(Chords like above)
(Acorduri ca mai sus)
Ineinander kriechn, ruhn
Târându-se unul în altul, odihnindu-se
Der Rausch hlt lange an
Graba durează mult
Schwei auf unseren Zungen
Transpirație pe limbi
Sieh mich an
Uită-te la mine
Sden in den Blicken
Sud în ochi
Keine Fragen mehr
Nu mai sunt întrebări
Der Moment soll glcken
Momentul ar trebui să aibă succes
Gibt es mehr, gibt es mehr
Dacă este mai mult, este mai mult
Nie war ich tiefer, nie tiefer
Nu am fost niciodată mai adânc, niciodată mai adânc
Tiefer bei dir
Mai adânc cu tine
Spr mich und halt mich
Sari-ma si tine-ma in brate
Und la mich nicht los, Baby
Și nu mă lăsa să plec, iubito
C - D/F# - C - D/F# - C - B - E (listen to the song to get the right timing)
C - D/F# - C - D/F# - C - B - E (ascultați melodia pentru a obține sincronizarea corectă)
Nie war ich tiefer, nie tiefer
Nu am fost niciodată mai adânc, niciodată mai adânc
Tiefer bei dir
Mai adânc cu tine
Spr mich und halt mich
Sari-ma si tine-ma in brate
Und la mich
Și lasă-mă
nicht los,
nu merg,
Baby...................
Copil...................
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
