Und es war Sommer 歌詞 日本語訳
ピーター・マフェイ - そしてそれは夏でした
by Peter Maffay
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: E f#m E f#m E
イントロ: E f#m E f#m E
Es war ein schner Tag,
素晴らしい一日でした、
der letzte im August.
8月の最後。
Die Sonne brannte so,
太陽はとても暑かったです
als htte sie's gewusst.
まるでそれを知っているかのように。
H
H
Die Luft war flirrend hei,
空気はきらきらと熱く、
und um allein zu sein,
そして一人になるために、
sagte ich den andern:
私は他の人たちにこう言いました。
H
H
?Ich hab' heut' keine Zeit.?
「今日は時間がありません。」
E A f#m H
E A f#m H
Da traf ich sie und sah in ihre Augen.
それから私は彼女に会って、彼女の目を見つめました。
H
H
Und irgendwie hatt' ich das Gefhl,
そしてなんとなく感じたのが
als winkte sie mir zu und schien zu sagen:
まるで彼女が私に手を振り、こう言っているかのようだった。
f#m E f#m H
F#m E F#m E
?Komm setz' dich zu mir.?
「一緒に座ってください。」
E A f#m H
E A f#m H
Ich war sechzehn und sie einunddreiig
私は16歳、彼女は31歳でした
H
H
und ber Liebe wusste ich nicht viel;
そして私は愛についてあまり知りませんでした。
sie wusste alles und sie lie mich spren:
彼女はすべてを知っていて、私に次のように感じさせてくれました。
f#m E f#m H
F#m E F#m E
Ich war kein Kind mehr.
私はもう子供ではありませんでした。
Und es war Sommer.
そしてそれは夏でした。
Sie gab sich so, als sei ich berhaupt nicht da.
彼女は私がそこにまったくいなかったかのように振る舞った。
Und um die Schultern trug sie nur ihr langes Haar.
そして彼女は長い髪を肩にかけただけでした。
H
H
Ich war verlegen und ich wusste nicht wohin
恥ずかしくてどこに行けばいいのか分かりませんでした
mit meinem Blick,
私の視線で、
H
H
der wie gefesselt an ihr hing.
縛られたように彼女にしがみついていた人。
E A f#m H
E A f#m H
?Ich kann verstehen?, hrte ich sie sagen,
「わかります」と彼女が言うのが聞こえました。
H
H
?nur weil du jung bist, tust du nicht, was du fhlst.
「若いからといって、自分の思ったことをそのまま行動できるわけではありません。」
Doch bleib bei mir, bis die Sonne rot wird;
でも、太陽が赤くなるまでそばにいてください。
f#m E f#m H
F#m E F#m E
dann wirst du sehen.?
そうすればわかります。
E A f#m H
E A f#m H
Wir gingen beide hinunter an den Strand,
二人でビーチに行ったんですが、
E f#m H
E f#m H
und der Junge nahm schchtern ihre Hand.
そして少年は恥ずかしそうに彼女の手を取った。
Doch als ein Mann sah ich die Sonne aufgeh'n.
しかし、男として私は日が昇るのを見ました。
E f#m H
E f#m H
Und es war Sommer.
そしてそれは夏でした。
H
H
Es war Sommer.
夏でした。
E A f#m H
E A f#m H
Es war Sommer, das erste Mal im Leben.
生まれて初めての夏でした。
H
H
Es war Sommer, das allererste Mal.
初めての夏でした。
Und als Mann sah ich die Sonne aufgeh'n.
そして男として、私は日が昇るのを見ました。
E f#m H
E f#m H
Und es war Sommer.
そしてそれは夏でした。
E A f#m H
E A f#m H
Es war Sommer, das erste Mal im Leben.
生まれて初めての夏でした。
Es war Sommer . . .
夏でした。 。 。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
