Weil es Dich gibt Paroles Traduction Française

by Peter Maffay

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Maffay Weil es Dich gibt

Hi,
Salut,
this is my first submit. I'm a fan of Peter Maffay for a very long time and
c'est ma première soumission. Je suis fan de Peter Maffay depuis très longtemps et
this song in particular means a lot to me. It expresses very strong emotions
this song in particular means a lot to me. Il exprime des émotions très fortes
and you really feel like you want to 'scream' along ... well ... at least
et tu as vraiment envie de "crier"... eh bien... au moins
when you're in love.
when you're in love.
I tried to be as accurate as possible. If you find a mistake feel free to
I tried to be as accurate as possible. Si vous trouvez une erreur, n'hésitez pas à
send an Email to communitas@online.de
envoyer un e-mail à communitas@online.de
Have fun,
Amusez-vous,
Stefan (Germany)
Stéphane (Allemagne)
CAPO: 4th fret
CAPO : 4ème frette
Es ist Nacht
It's night
und die Zeit bleibt stehn
et le temps s'arrête
du liegst hier bei mir
tu es allongé ici avec moi
und sollst niemals mehr gehn
et tu n'y retourneras plus jamais
Ich fhl genau
I felt exactly
und ganz tief in mir
and very deep within me
ich hab dich gesucht
je te cherchais
ich gehr dir
je suis à toi
und du zu mir
et toi pour moi
Was frher war
Qu'était-ce qu'il y avait avant
das hat nicht gezhlt
that didn't count
weil ich jetzt erst wei
parce que je sais seulement maintenant
du hast mir gefehlt
tu m'as manqué
Weil es dich gibt
Parce que tu existes
fange ich neu an
I'll start again
es gab manchen Sturm
il y a eu beaucoup de tempêtes
doch du bist fr mich
mais tu es pour moi
wie ein Orkan
comme un ouragan
Halte mich fest, hab mehr Vertrau'n
Serre-moi fort, aie plus de foi
denn ich lass dich nie mehr, nie mehr aus meinem Arm
Parce que je ne te laisserai plus jamais sortir de mes bras
Hab keine Angst, schau mich nur an
N'aie pas peur, regarde-moi juste
ich will dich vor allem bewahr'n
I want to protect you from everything
Ich war nie
Je n'ai jamais été
so gelst und frei
si détendu et libre
und es steht fr mich fest
et c'est clair pour moi
dies ist nicht Liebelei
ce n'est pas du flirt
Weil es dich gibt
Parce que tu existes
fange ich neu an
je vais recommencer
du zeigtest mir
tu m'as montré
dass ein Mann wie ich
qu'un homme comme moi
zrtlich lieben kann
peut aimer tendrement
Halte mich fest, hab mehr Vertrau'n
Serre-moi fort, aie plus confiance
denn ich lass dich nie mehr, nie mehr aus meinem Arm
Parce que je ne te laisserai plus jamais sortir de mes bras
Hab keine Angst, schau mich nur an
N'aie pas peur, regarde-moi juste
ich will dich vor allem bewahr'n
Je veux te protéger de tout
Ich spr deinen Atem, yeah
Je sens ton souffle, ouais
und mein Herz das schreit
et mon cœur crie
hrst du es: Liebe mich, liebe mich, liebe mich!
Do you hear it: Love me, love me, love me!
so stark du nur kannst
aussi fort que tu peux
Fhl, wie unsre Haut sich kennt
Ressentez comment notre peau se connaît
wenn deine Hand mich berhrt
quand ta main me touche
Liebe, das ist so, das ist so
L'amour, c'est comme ça, c'est comme ça
wie nie zuvor ... Uuuuh
comme jamais auparavant... Uuuuh
Weil es dich gibt
Parce que tu existes
bleibt die Zeit jetzt stehn
le temps s'arrête maintenant
denn du bist bei mir
parce que tu es avec moi
und sollst nie wieder von mir gehn
et tu ne me quitteras plus jamais
Weil es dich gibt
Parce que tu existes
fange ich neu an
je vais recommencer
Denn du zeigtest mir
Parce que tu m'as montré
dass ein Mann wie ich
qu'un homme comme moi
zrtlich lieben kann
peut aimer tendrement
Wooow ... Weil es dich gibt
Wooow... Parce que tu existes
Uuuaananano ...
Uuuaananano...
G, D, Em, C ... Fade out
G, D, Em, C... Fondu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.