Wo bist Du Songtekst Nederlandse Vertaling
Peter Maffay-Waar ben je?
by Peter Maffay
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Refr.:
Ref.:
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
1. Frau 36, schlank und elegant,
1. Vrouw 36, slank en elegant,
gesund und vermogend, gebildet und charmant.
gezond en rijk, goed opgeleid en charmant.
Bridge:
Brug:
Willkommen im Club der einsamen Herzen,
Welkom bij de eenzame hartenclub,
hallo, willkommen in unserer Datei.
Hallo, welkom in ons bestand.
Herzlich willkommen zum Tanz ins Gluck,
Welkom bij de dans naar geluk,
bei Nichtgefallen garantiert Gefuhle zuruck!
Als het je niet bevalt, krijg je gegarandeerd je gevoelens terug!
2. Junger Unternehmer, sportlich elegant,
2. Jonge ondernemer, sportief en elegant,
sympathische Erscheinung, modern und tolerant.
sympathieke uitstraling, modern en tolerant.
Bridge:
Brug:
Willkommen im Club der einsamen Herzen,
Welkom bij de eenzame hartenclub,
hallo, willkommen in unserer Datei.
Hallo, welkom in ons bestand.
Herzlich willkommen zum Tanz ins Gluck,
Welkom bij de dans naar geluk,
bei Nichtgefallen garantiert Gefuhle zuruck!
Als het je niet bevalt, krijg je gegarandeerd je gevoelens terug!
Bridge:
Brug:
Willkommen im Club der einsamen Herzen,
Welkom bij de eenzame hartenclub,
hallo, willkommen in unserer Datei.
Hallo, welkom in ons bestand.
Herzlich willkommen zum Tanz ins Gluck,
Welkom bij de dans naar geluk,
bei Nichtgefallen garantiert Gefuhle zuruck!
Als het je niet bevalt, krijg je gegarandeerd je gevoelens terug!
Refr.:
Ref.:
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
Wo, wo bist du?
Waar, waar ben je?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
