Zwei in einem Boot Testo Traduzione Italiana

Peter Maffay - Due in una barca

by Peter Maffay

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Maffay Zwei in einem Boot

Seit der Hafen schlaeft
Dato che il porto dorme
Ist Ruhe in der Ferne
C'è pace in lontananza
Kleine Lichter glueh'n
Piccole luci si accendono
Ein Himmel voller Sterne
Un cielo pieno di stelle
Zwei in einem Boot
Due in una barca
Draussen auf dem Meer
Fuori in mare
Lassen diese Nacht nicht ungenutzt
Non lasciare che questa notte vada sprecata
Und der Mond taucht auf
E appare la luna
Er wandert durch die Wolken
Vaga tra le nuvole
Um nach Stunden dann
Dopo ore, quindi
Wieder einzutauchen
Per tuffarci di nuovo
Die zwei im selben Boot
I due sulla stessa barca
Deuten einen Stern
Indicare una stella
Wuenschen sich, dass diese Nacht
Lo auguro questa notte
Sie niemals mehr verlaesst
Non ti lascerò mai più
Und der Wind weht in die Segel
E il vento soffia nelle vele
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
E l'alluvione ne copre le sponde
Und die Nacht verliert die Sterne
E la notte perde le stelle
An den Tag, den neuen Tag
Al giorno, il nuovo giorno
Der Wind flaut ab
Il vento si calma
Stiller, langer Atem
Respiro silenzioso e lungo
Ein lauter Moewenschrei
Un forte grido di gabbiano
Der Tag will nicht mehr warten
Il giorno non vuole più aspettare
Und die zwei im selben Boot
E loro due sulla stessa barca
Umarmen noch die Nacht
Abbracciando la notte
Sie hat beiden mehr als sonst
Ha più di entrambi del solito
Liebe beigebracht
insegnava l'amore
Und der Wind weht in die Segel
E il vento soffia nelle vele
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
E l'alluvione ne copre le sponde
Und die Nacht verliert die Sterne
E la notte perde le stelle
An den Tag, den neuen Tag
Al giorno, il nuovo giorno
Der Leuchtturm blinkt (so wie das schon immer war)
Il faro lampeggia (come ha sempre fatto)
Zeigt den Weg zurueck zum Hafen (so wie das schon immer war)
Mostra la via del ritorno al porto (come sempre)
Und im Morgenrot (so wie das schon immer war)
E all'alba (come è sempre stato)
Beginnt die Nacht zu schlafen (so wie das schon immer war)
Inizia a dormire la notte (come è sempre stato)
Die zwei im selben Boot
I due sulla stessa barca
Schlafen mit ihr ein
Addormentarsi con lei
Wird sie nur Erinnerung sein
Lei sarà solo un ricordo
Im ersten Sonnenschein
Al primo sole
Und der Wind weht in die Segel
E il vento soffia nelle vele
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
E l'alluvione ne copre le sponde
Und die Nacht verliert die Sterne
E la notte perde le stelle
An den Tag, den neuen Tag
Al giorno, il nuovo giorno

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.