Zwei in einem Boot 歌詞 日本語訳
ピーター・マフェイ - 2 つのボートで
by Peter Maffay
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seit der Hafen schlaeft
港が眠っているから
Ist Ruhe in der Ferne
遠くに平和がある
Kleine Lichter glueh'n
小さなライトが光ります
Ein Himmel voller Sterne
満天の星空
Zwei in einem Boot
1 つのボートに 2 つ
Draussen auf dem Meer
海に出て
Lassen diese Nacht nicht ungenutzt
この夜を無駄にしないでください
Und der Mond taucht auf
そして月が現れる
Er wandert durch die Wolken
彼は雲の中をさまよっている
Um nach Stunden dann
それから数時間後
Wieder einzutauchen
再び飛び込むには
Die zwei im selben Boot
同じ船に乗っている二人
Deuten einen Stern
星を指定してください
Wuenschen sich, dass diese Nacht
今夜はそう願っています
Sie niemals mehr verlaesst
二度とあなたを離れることはありません
Und der Wind weht in die Segel
そして風が帆に吹く
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
そして洪水がその岸辺を覆う
Und die Nacht verliert die Sterne
そして夜は星を失う
An den Tag, den neuen Tag
その日、新しい日へ
Der Wind flaut ab
風が止む
Stiller, langer Atem
静かに長い息
Ein lauter Moewenschrei
カモメの大きな鳴き声
Der Tag will nicht mehr warten
その日はもう待ちたくない
Und die zwei im selben Boot
そして二人は同じ船に乗っている
Umarmen noch die Nacht
一夜を抱きしめて
Sie hat beiden mehr als sonst
彼女はその両方を通常よりも多く持っています
Liebe beigebracht
愛を教えた
Und der Wind weht in die Segel
そして風が帆に吹く
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
そして洪水がその岸辺を覆う
Und die Nacht verliert die Sterne
そして夜は星を失う
An den Tag, den neuen Tag
その日、新しい日へ
Der Leuchtturm blinkt (so wie das schon immer war)
灯台が点滅する (いつものように)
Zeigt den Weg zurueck zum Hafen (so wie das schon immer war)
港に戻る道を示します(いつものように)
Und im Morgenrot (so wie das schon immer war)
そして夜明けに(いつものように)
Beginnt die Nacht zu schlafen (so wie das schon immer war)
夜は眠り始める(いつものように)
Die zwei im selben Boot
同じ船に乗っている二人
Schlafen mit ihr ein
彼女と一緒に眠りにつく
Wird sie nur Erinnerung sein
彼女はただの思い出になるだろう
Im ersten Sonnenschein
最初の日差しの中で
Und der Wind weht in die Segel
そして風が帆に吹く
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
そして洪水がその岸辺を覆う
Und die Nacht verliert die Sterne
そして夜は星を失う
An den Tag, den neuen Tag
その日、新しい日へ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
