Zwei in einem Boot Versuri Traducere în Română

Peter Maffay - Doi într-o barcă

by Peter Maffay

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Maffay Zwei in einem Boot

Seit der Hafen schlaeft
Din moment ce portul doarme
Ist Ruhe in der Ferne
E pace în depărtare
Kleine Lichter glueh'n
Micile lumini stralucesc
Ein Himmel voller Sterne
Un cer plin de stele
Zwei in einem Boot
Doi într-o singură barcă
Draussen auf dem Meer
Afară pe mare
Lassen diese Nacht nicht ungenutzt
Nu lăsa noaptea asta să se piardă
Und der Mond taucht auf
Și apare luna
Er wandert durch die Wolken
El rătăcește printre nori
Um nach Stunden dann
După ore, atunci
Wieder einzutauchen
Să se scufunde înapoi
Die zwei im selben Boot
Cei doi în aceeași barcă
Deuten einen Stern
Indicați o stea
Wuenschen sich, dass diese Nacht
Dorind asta în noaptea asta
Sie niemals mehr verlaesst
Să nu te mai părăsești niciodată
Und der Wind weht in die Segel
Și vântul bate în pânze
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Și viitura îi acoperă malurile
Und die Nacht verliert die Sterne
Și noaptea pierde stelele
An den Tag, den neuen Tag
Pentru ziua, noua zi
Der Wind flaut ab
Vântul se stinge
Stiller, langer Atem
Respirație tăcută, lungă
Ein lauter Moewenschrei
Un strigăt puternic de pescăruș
Der Tag will nicht mehr warten
Ziua nu vrea să mai aștepte
Und die zwei im selben Boot
Și ei doi în aceeași barcă
Umarmen noch die Nacht
Îmbrățișând toată noaptea
Sie hat beiden mehr als sonst
Are mai multe din ambele decât de obicei
Liebe beigebracht
a învățat dragostea
Und der Wind weht in die Segel
Și vântul bate în pânze
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Și viitura îi acoperă malurile
Und die Nacht verliert die Sterne
Și noaptea pierde stelele
An den Tag, den neuen Tag
Pentru ziua, noua zi
Der Leuchtturm blinkt (so wie das schon immer war)
Farul fulgerează (cum a făcut întotdeauna)
Zeigt den Weg zurueck zum Hafen (so wie das schon immer war)
Arată drumul înapoi la port (cum a fost întotdeauna)
Und im Morgenrot (so wie das schon immer war)
Și în zori (cum a fost întotdeauna)
Beginnt die Nacht zu schlafen (so wie das schon immer war)
Începe să doarmă noaptea (cum a fost întotdeauna)
Die zwei im selben Boot
Cei doi în aceeași barcă
Schlafen mit ihr ein
Adormi cu ea
Wird sie nur Erinnerung sein
Ea va fi doar o amintire
Im ersten Sonnenschein
La primul soare
Und der Wind weht in die Segel
Și vântul bate în pânze
Und die Flut bedeckt ihre Ufer
Și viitura îi acoperă malurile
Und die Nacht verliert die Sterne
Și noaptea pierde stelele
An den Tag, den neuen Tag
Pentru ziua, noua zi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.