Subway Paroles Traduction Française

Peter Murphy - Métro

by Peter Murphy

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Murphy Subway

Subway ? Mary Lou Lord
Métro ? Mary Lou Seigneur
Original Tab by Chris Walker
Tablature originale de Chris Walker
There's no sun and no starlight to shine on the rails
Il n'y a ni soleil ni lumière d'étoile pour briller sur les rails
The spray painted words of the prophets have failed
Les paroles peintes à la bombe des prophètes ont échoué
Down in this tunnel there's no day or night
Dans ce tunnel, il n'y a ni jour ni nuit
Up above is it darkness or light
Là-haut, c'est l'obscurité ou la lumière
It's all just a dream I wake up and I'm back
Ce n'est qu'un rêve, je me réveille et je suis de retour
Where the wheels of reality screech down the track
Où les roues de la réalité grincent sur la piste
The ride is the moment they're all waiting for
Le trajet est le moment qu'ils attendent tous
Can't afford to believe that there's more
Je ne peux pas me permettre de croire qu'il y a plus
I can't kid myself into thinking there's more
Je ne peux pas me leurrer en pensant qu'il y a plus
And he lives in the suburbs and he carries a phone
Et il vit en banlieue et il a un téléphone
I watch him arrive and I'll watch him go home
Je le regarde arriver et je le regarderai rentrer chez lui
He'll pitch me a quarter as he stops to change lines
Il me lancera un quart alors qu'il s'arrête pour changer de ligne
He'd stay but he never has time
Il resterait mais il n'a jamais le temps
Would he stay if he ever had time
Resterait-il s'il avait le temps
So hold my eye
Alors garde mes yeux
While the rest of the city flies by
Pendant que le reste de la ville passe à toute vitesse
And the tips and the tokens you left me today
Et les pourboires et les jetons que tu m'as laissés aujourd'hui
Are the price of my ride on the subway
Est-ce que le prix de mon trajet en métro
And I've seen drowning hobos and rich men who pass
Et j'ai vu des clochards se noyer et des hommes riches qui passent
Reflected in fragments of Boston bound glass
Reflété dans des fragments de verre relié à Boston
And I'll be Jimmie Rodgers, The Cure or The Who
Et je serai Jimmie Rodgers, The Cure ou The Who
If it makes any difference to you
Si ça fait une différence pour toi
Does it make any difference to you
Est-ce que cela fait une différence pour vous
So hold my eye
Alors garde mes yeux
While the rest of the city flies by
Pendant que le reste de la ville passe à toute vitesse
And the tips and the tokens you left me today
Et les pourboires et les jetons que tu m'as laissés aujourd'hui
Are the price of my ride on the subway
Est-ce que le prix de mon trajet en métro
They're the price of my ride on the subway
C'est le prix de mon trajet en métro
They're the price of my ride on the subway
C'est le prix de mon trajet en métro
(Mary Lou Lord, Nick Saloman)
(Mary Lou Lord, Nick Saloman)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.