Major Tom Paroles Traduction Française

Peter Schilling - Major Tom

by Peter Schilling

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Schilling Major Tom

MAJOR TOM (COMMING HOME) (Peter Schilling)
MAJOR TOM (RETOUR À LA MAISON) (Peter Schilling)
Tunning: Standard
Réglage : Standard
Intro:
Introduction :
Standing there alone, the ship is waiting.
Seul, le navire attend.
All systems are go: "are you sure?"
Tous les systèmes sont en marche : « êtes-vous sûr ? »
Control is not convinced, but the computer
Le contrôle n'est pas convaincu, mais l'ordinateur
Has the evidence: no need to abort.
A la preuve : pas besoin d’avorter.
The countdown starts.
Le compte à rebours commence.
Watching in a trance, the crew is certain.
En regardant en transe, l’équipage en est certain.
Nothing left to chance, all is working.
Rien n'est laissé au hasard, tout fonctionne.
Trying to relax up in the capsule
Essayer de se détendre dans la capsule
"Send me up a drink", jokes Major Tom.
"Envoyez-moi un verre", plaisante le major Tom.
The count goes on...
Le décompte continue...
Four, three, two, one
Quatre, trois, deux, un
Earth below us, drifting, falling.
La Terre en dessous de nous, dérive, tombe.
Floating weightless, calling, calling home...
Flottant en apesanteur, appelant, appelant à la maison...
Second stage is cut, we're now in orbit.
Le deuxième étage est coupé, nous sommes désormais en orbite.
Stabilizers up, runnning perfect.
Stabilisateurs relevés, fonctionnement parfait.
Starting to collect, requested data.
Début de la collecte des données demandées.
"What will it affect, when all is done?"
"Qu'est-ce que cela affectera, quand tout sera fait ?"
Thinks Major Tom.
» pense le major Tom.
Back at ground control, there is a problem.
De retour au contrôle au sol, il y a un problème.
"Go to rockets full.". Not responding.
"Allez aux fusées pleines.". Ne répond pas.
"Hello Major Tom. Are you receiving?"
"Bonjour Major Tom. Recevez-vous ?"
"Turn the thrusters on, we're standing by."
"Allumez les propulseurs, nous sommes là."
There's no reply.
Il n'y a pas de réponse.
Four, three, two, one
Quatre, trois, deux, un
Earth below us, drifting, falling.
La Terre en dessous de nous, dérive, tombe.
Floating weightless, calling, calling home...
Flottant en apesanteur, appelant, appelant à la maison...
Across the stratosphere, a final message:
À travers la stratosphère, un dernier message :
"Give my wife my love."
"Donne mon amour à ma femme."
Then nothing more.
Puis plus rien.
Far beneath the ship, the world is mourning.
Loin sous le navire, le monde est en deuil.
They don't realize: he's alive.
Ils ne se rendent pas compte : il est vivant.
No one understands, but Major Tom sees.
Personne ne comprend, mais le major Tom voit.
"Now the light commands, this is my home,
"Maintenant, la lumière commande, c'est ma maison,
I'm coming home."
Je rentre à la maison."
Earth below us, drifting, falling.
La Terre en dessous de nous, dérive, tombe.
Floating weightless, comming home
Flottant en apesanteur, rentrant à la maison
Earth below us, drifting, falling.
La Terre en dessous de nous, dérive, tombe.
Floating weightless, comming, comming
Flottant en apesanteur, arrivant, arrivant
home...
à la maison...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.