Apartheid Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Peter Tosh – Apartheid
by Peter Tosh
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Inna me land, quite illegal
W mojej krainie, całkiem nielegalne
You inna me land, dig out me gold, yes
Wchodzisz w moją krainę, wydobywasz ze mnie złoto, tak
Inna me land, diggin' out me pearl
W mojej krainie, wykopuję moją perłę
Inna me land, dig out me diamond
W mojej krainie, wykop mój diament
horus
Horus
We a go fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Będziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
We got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Musimy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
You inna me land an' you build up your parliament
Wchodzisz we mnie i budujesz swój parlament
You inna me land, you build up your regime
Wchodzisz w moją ziemię, budujesz swój reżim
You inna me land, only talk 'bout justice
Jesteś w mojej krainie, mówisz tylko o sprawiedliwości
You inna me land, handin' down injustice
Wchodzisz w moją ziemię, przekazując niesprawiedliwość
horus
Horus
We gonna fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Będziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Brothers got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Bracia muszą walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
You inna me land, you no build no schools for black children
Jesteś w mojej ziemi i nie budujesz szkół dla czarnych dzieci
You inna me land, no hospital for black people
Jesteś w mojej krainie, nie ma szpitala dla Czarnych
You inna me land, you built your prison
Jesteś w mojej krainie, zbudowałeś swoje więzienie
You inna me land, you built their camp
Jesteś w mojej krainie, zbudowałeś ich obóz
horus
Horus
We got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Musimy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
We gonna fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Będziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Africa is for black man, remember
Pamiętaj, że Afryka jest dla czarnych
But certain place in Africa
Ale w pewnym miejscu w Afryce
Black man got no recognition
Czarny człowiek nie zyskał uznania
horus
Horus
So we have to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Musimy więc walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Black man got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Czarny człowiek musi walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
You cross the border, you shoot after children
Przekraczasz granicę, strzelasz do dzieci
Cross the border, shoot down women
Przekraczaj granicę, strzelaj do kobiet
Cross the border, you take your might
Przekrocz granicę, przejmij swoją moc
Cross the border to beat the right
Przekrocz granicę, aby pokonać prawo
horus
Horus
We gonna fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Będziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
We got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Musimy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Ask for majority, majority rule, yeah
Poproś o większość, rządy większości, tak
You the minority, but that couldn't rule, yeah
Jesteś mniejszością, ale to nie może rządzić, tak
horus
Horus
So we go fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Więc idziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
We gonna fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Będziemy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Break off, break off from Britain
Oderwij się, oderwij się od Wielkiej Brytanii
You're quite illegal right where you are
Tu, gdzie jesteś, jesteś całkowicie nielegalny
You get sources from colonial powers
Otrzymujesz źródła od mocarstw kolonialnych
Takin' my diamond, fillin' ballistic missiles
Zabieram mój diament i wypełniam rakiety balistyczne
horus
Horus
Now we have to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Teraz musimy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Black man got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Czarny człowiek musi walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi”.
Come on and you fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid
Chodź i walcz, walcz, walcz, walcz „przeciw apartheidowi”.
We got to fight, fight, fight, fight 'gainst apartheid...
Musimy walczyć, walczyć, walczyć, walczyć „przeciw apartheidowi…”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.