Don't Look Back Paroles Traduction Française
Peter Tosh - Ne regarde pas en arrière
by Peter Tosh
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(YOU GOT TO WALK AND) DON'T LOOK BACK
(TU DOIS MARCHER ET) NE PAS REGARDER EN ARRIÈRE
MICK JAGGER / PETER TOSH
Mick Jagger / Peter Tosh
INTRO: C F C ; C F C ; G C G C F C ; C F C
INTRO : CF C ; CFC ; G C G C F C ; C F C
VERSE:
VERSET :
If it's love that you're running from
Si c'est l'amour que tu fuis
There is no hiding place
Il n'y a pas de cachette
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas courir)
Just your problems no one elses problems
Juste tes problèmes, personne d'autre n'a de problèmes
You just have to face
Tu dois juste faire face
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas courir)
CHORUS:
CHŒUR :
So if you just put your hand in mine
Alors si tu mets juste ta main dans la mienne
We're gonna leave all our troubles behind
Nous allons laisser tous nos problèmes derrière nous
We gonna walk
Nous allons marcher
And don't look back (Don't look back)
Et ne regarde pas en arrière (Ne regarde pas en arrière)
We gonna walk
Nous allons marcher
And don't look back (Don't look back)
Et ne regarde pas en arrière (Ne regarde pas en arrière)
VERSE:
VERSET :
Now if your first lover let you down
Maintenant, si ton premier amant te laisse tomber
There's something that can be done
Il y a quelque chose qui peut être fait
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas courir)
Don't heal your faith in love
Ne guéris pas ta foi dans l'amour
Remembering what's become
Se souvenir de ce qui est devenu
CHORUS:
CHŒUR :
So if you just put your hand in mine
Alors si tu mets juste ta main dans la mienne
We're gonna leave all our troubles behind
Nous allons laisser tous nos problèmes derrière nous
We gonna walk
Nous allons marcher
And don't look back (Don't look back)
Et ne regarde pas en arrière (Ne regarde pas en arrière)
We gonna walk
Nous allons marcher
And don't look back (Don't look back)
Et ne regarde pas en arrière (Ne regarde pas en arrière)
INSTRUMENTAL: G C G C G C G C
INSTRUMENTAL : G C G C G C G C
CHORUS:
CHŒUR :
BREAK:
PAUSE :
Places behind you
Lieux derrière vous
There to remind you
Là pour te rappeler
VERSE:
VERSET :
If your first lover broke your heart
Si ton premier amant t'a brisé le cœur
Something can be done
Quelque chose peut être fait
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas courir)
Don't heal your faith in love
Ne guéris pas ta foi dans l'amour
Remembering whats been lost
Se souvenir de ce qui a été perdu
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Tu ne peux pas courir, tu ne peux pas te cacher, tu ne peux pas courir)
CHORUS:
CHŒUR :
OUTRO: PLAY G C over and over during the following:
OUTRO : JOUEZ G C encore et encore pendant les périodes suivantes :
MICK JAGGER and PETER TOSH hold this conversation
MICK JAGGER et PETER TOSH tiennent cette conversation
while background singers continue singing back-up
pendant que les choristes continuent de chanter en back-up
(P.T.) How far you been walking man?
(P.T.) Jusqu’où as-tu marché, mec ?
(M.J.) About a hundred miles
(M.J.) Environ une centaine de milles
(P.T.) You still got some more to walk man
(P.T.) Tu as encore du chemin à faire, mec
(M.J.) I know, don't remind me about it
(M.J.) Je sais, ne me le rappelle pas
(P.T.) I'm getting tired, but I still got to keep on walking
(P.T.) Je suis fatigué, mais je dois quand même continuer à marcher
(M.J.) I'm walking barefoot
(M.J.) Je marche pieds nus
(P.T.) You know, keep on walking
(P.T.) Tu sais, continue de marcher
(M.J.) You got to walk and don't look back
(M.J.) Tu dois marcher et ne pas regarder en arrière
(P.T.) Keep on a walking
(P.T.) Continuez à marcher
You got to walk and don't look back
Tu dois marcher et ne pas regarder en arrière
Keep on a walking
Continuez votre marche
You got to walk and don't look back
Tu dois marcher et ne pas regarder en arrière
FADE OUT:
FONDU :
This song was also and I believe originally done by
Cette chanson a également été, et je crois, écrite à l'origine par
THE TEMPTATIONS (which I also tabbed out) in a
LES TENTATIONS (que j'ai également répertoriées) dans un
different key, with some word changes.
clé différente, avec quelques changements de mots.
Seems like JAGGER had a thing about doing there songs.
On dirait que JAGGER adorait faire ces chansons.
JUST MY IMAGINATION & AIN'T TO PROUD TO BEG
Juste mon imagination et je ne suis pas trop fier de mendier
were two other songs covered by the ROLLING STONES.
étaient deux autres chansons reprises par les ROLLING STONES.
any questions, comments or corrections e-mail me at:
Pour toute question, commentaire ou correction, envoyez-moi un e-mail à :
P
P.
D O N
DONNER
______________________________________________________
______________________________________________________
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
