Don'€™t Look Back Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Peter Tosh – Nie oglądaj się wstecz

by Peter Tosh

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Tosh Don'€™t Look Back

(YOU GOT TO WALK AND) DON'T LOOK BACK
(MUSISZ IŚĆ I) NIE OGLĄDAJ SIĘ WSTECZ
MICK JAGGER / PETER TOSH
MICK JAGGER / PETER TOSH
INTRO: C F C ; C F C ; G C G C F C ; C F C
WSTĘP: CFC ; CFC ; G C G C F C ; C F C
VERSE:
WERSET:
If it's love that you're running from
Jeśli to miłość, od której uciekasz
There is no hiding place
Nie ma żadnej kryjówki
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Nie możesz biec, nie możesz się ukryć, nie możesz biec)
Just your problems no one elses problems
Tylko Twoje problemy, nie problemy nikogo innego
You just have to face
Trzeba po prostu stawić czoła
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Nie możesz biec, nie możesz się ukryć, nie możesz biec)
CHORUS:
CHÓR:
So if you just put your hand in mine
Więc jeśli po prostu położysz swoją rękę na mojej
We're gonna leave all our troubles behind
Zostawimy wszystkie nasze problemy za sobą
We gonna walk
Będziemy chodzić
And don't look back (Don't look back)
I nie oglądaj się za siebie (Nie oglądaj się za siebie)
We gonna walk
Będziemy chodzić
And don't look back (Don't look back)
I nie oglądaj się za siebie (Nie oglądaj się za siebie)
VERSE:
WERSET:
Now if your first lover let you down
Teraz, jeśli twój pierwszy kochanek cię zawiódł
There's something that can be done
Jest coś, co można zrobić
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Nie możesz biec, nie możesz się ukryć, nie możesz biec)
Don't heal your faith in love
Nie lecz swojej wiary w miłość
Remembering what's become
Pamiętając, co się stało
CHORUS:
CHÓR:
So if you just put your hand in mine
Więc jeśli po prostu położysz swoją rękę na mojej
We're gonna leave all our troubles behind
Zostawimy wszystkie nasze problemy za sobą
We gonna walk
Będziemy chodzić
And don't look back (Don't look back)
I nie oglądaj się za siebie (Nie oglądaj się za siebie)
We gonna walk
Będziemy chodzić
And don't look back (Don't look back)
I nie oglądaj się za siebie (Nie oglądaj się za siebie)
INSTRUMENTAL: G C G C G C G C
INSTRUMENTALNE: G C G C G C G C
CHORUS:
CHÓR:
BREAK:
PRZERWA:
Places behind you
Miejsca za tobą
There to remind you
Tam, żeby ci przypomnieć
VERSE:
WERSET:
If your first lover broke your heart
Jeśli twój pierwszy kochanek złamał ci serce
Something can be done
Można coś zrobić
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Nie możesz biec, nie możesz się ukryć, nie możesz biec)
Don't heal your faith in love
Nie lecz swojej wiary w miłość
Remembering whats been lost
Pamiętając o tym, co zostało utracone
(You can't run, you can't hide, you can't run)
(Nie możesz biec, nie możesz się ukryć, nie możesz biec)
CHORUS:
CHÓR:
OUTRO: PLAY G C over and over during the following:
OUTRO: GRAJ G C w kółko podczas następujących czynności:
MICK JAGGER and PETER TOSH hold this conversation
MICK JAGGER i PETER TOSH prowadzą tę rozmowę
while background singers continue singing back-up
podczas gdy piosenkarze w tle nadal śpiewają w chórkach
(P.T.) How far you been walking man?
(P.T.) Jak daleko szedłeś, stary?
(M.J.) About a hundred miles
(M.J.) Około stu mil
(P.T.) You still got some more to walk man
(P.T.) Jeszcze trochę musisz przejść, stary
(M.J.) I know, don't remind me about it
(M.J.) Wiem, nie przypominaj mi o tym
(P.T.) I'm getting tired, but I still got to keep on walking
(P.T.) Zaczynam się męczyć, ale wciąż muszę iść dalej
(M.J.) I'm walking barefoot
(M.J.) Chodzę boso
(P.T.) You know, keep on walking
(P.T.) Wiesz, idź dalej
(M.J.) You got to walk and don't look back
(M.J.) Trzeba iść i nie oglądać się za siebie
(P.T.) Keep on a walking
(P.T.) Idź dalej
You got to walk and don't look back
Musisz iść i nie oglądać się za siebie
Keep on a walking
Kontynuuj spacer
You got to walk and don't look back
Musisz iść i nie oglądać się za siebie
FADE OUT:
WYGASZENIE:
This song was also and I believe originally done by
Ta piosenka również została, i jak sądzę, pierwotnie wykonana przez
THE TEMPTATIONS (which I also tabbed out) in a
POkusy (które również wymieniłem) w a
different key, with some word changes.
inny klucz, z pewnymi zmianami słów.
Seems like JAGGER had a thing about doing there songs.
Wygląda na to, że JAGGER miał coś wspólnego z tworzeniem tam piosenek.
JUST MY IMAGINATION & AIN'T TO PROUD TO BEG
TYLKO MOJA WYOBRAŹNIA I NIE JESTEM DUMNA, ŻEBY BŁAGAĆ
were two other songs covered by the ROLLING STONES.
to dwie inne piosenki nagrane przez ROLLING STONES.
any questions, comments or corrections e-mail me at:
wszelkie pytania, uwagi i poprawki proszę kierować na adres e-mail:
P
P
D O N
D O N
______________________________________________________
________________________________________

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.