Equal Rights Текст Песни Перевод на Русский

Питер Тош - Равные права

by Peter Tosh

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Tosh Equal Rights

...EQUAL RIGHTS... by Peter Tosh
...РАВНЫЕ ПРАВА... Питер Тош
*from 'Equal Rights' (1977)*
*из фильма «Равные права» (1977)*
Intro:
Введение:
Verse 1:
Стих 1:
Everyone is crying out for peace, yes,
Все взывают о мире, да,
None is crying out for justice.
Никто не взывает о справедливости.
Everyone is crying out for peace, yes,
Все взывают о мире, да,
None is crying out for justice.
Никто не взывает о справедливости.
Bridge 1:
Мост 1:
I don't want no peace.
Я не хочу мира.
Chorus 1:
Припев 1:
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
Got to get it.
Надо получить это.
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Verse 2:
Стих 2:
Everybody want to go to heaven,
Все хотят попасть в рай,
But no-body wants to die.
Но никто не хочет умирать.
Everybody want to go up to heaven,
Все хотят попасть в рай,
But none of them, one of them want to die.
Но никто из них, один из них не хочет умирать.
Bridge 2:
Мост 2:
I don't want no peace.
Я не хочу мира.
I man need;
Мне человек нужен;
Chorus 2:
Припев 2:
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
I got to get it;
Я должен это получить;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
I really need it;
Мне это действительно нужно;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Just give me my share;
Просто дайте мне мою долю;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Verse 3:
Стих 3:
What is you to seize-a(?)
Что тебе нужно захватить (?)
You better give it on to Ceasar(?)
Лучше отдай это Цезарю (?)
And what belong to I and I?
А что принадлежит мне и мне?
You better, you better give it up to I.
Лучше тебе, лучше отдай это мне.
Bridge 3:
Мост 3:
'Cos I don't want no peace..
«Потому что я не хочу мира..
Chorus 3:
Припев 3:
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I have got to get it;
Я должен это получить;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
I'm a fighting for it;
Я борюсь за это;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Verse 4:
Стих 4:
Everyone is heading for the top,
Все стремятся к вершине,
But tell me;
Но скажи мне;
How far is it from the bottom?
Как далеко от дна?
Nobody knows.
Никто не знает.
But everybody fighting for the top,
Но все борются за вершину,
How far is it from the bottom?
Как далеко от дна?
Bridge 4:
Мост 4:
I don't want no peace.
Я не хочу мира.
Chorus 4:
Припев 4:
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I need equal rights,
Мне нужны равные права,
And justice.
И справедливость.
I've got to get it;
Я должен это получить;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
I really need it;
Мне это действительно нужно;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Verse 5:
Стих 5:
Everyone is talking about crime,
Все говорят о преступлении,
Tell me; who are the criminals?
Скажи мне; кто преступники?
I said;
Я сказал;
Everyone is talking about crime, crime.
Все говорят о криминале, криминале.
Tell me; who are the criminals?
Скажи мне; кто преступники?
I really don't see them.
Я правда их не вижу.
Bridge 5:
Мост 5:
I don't want no peace.
Я не хочу мира.
I need;
мне нужно;
Chorus 4:
Припев 4:
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
We got to get;
Нам нужно добраться;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
There will be,
Будет,
No crime.
Никакой преступности.
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
There will be,
Будет,
No criminals.
Никаких преступников.
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Everyone is fighting for;
Все борются за;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Pali-stinians,
Палистинцы,
Are fighting for;
Борются за;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Down in An-gola;
Внизу, в Анголе;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Down in Bots-wana;
Внизу, в Ботсване;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Down in Zim-babwe;
Внизу, в Зимбабве;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
Down in Rho-desia;
Внизу, в Родезии;
Equal rights,
Равные права,
And justice.
И справедливость.
(Repeat to Fade)
(Повторите, чтобы исчезнуть)
CHORD DIAGRAMS:
ХОРДОВЫЕ СХЕМЫ:
(clumsyband@hotmail.com)
(clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.