Why Must I Cry Paroles Traduction Française

Peter Tosh - Pourquoi dois-je pleurer

by Peter Tosh

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Peter Tosh Why Must I Cry

This is a great song by a great artist and super easy to play.
C'est une superbe chanson d'un grand artiste et super facile à jouer.
C Bm Am (2x) Played with a Wah
C Bm Am (2x) Joué avec une Wah
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Makin' believe you love me only
Je fais croire que tu n'aimes que moi
(Just to love) Was my great sin, (just to love) was my great sin
(Juste aimer) C'était mon grand péché, (juste aimer) était mon grand péché
(Just to love) Was my great sin (Just to love)
(Juste aimer) C'était mon grand péché (Juste aimer)
But I will never fall in love Again
Mais je ne tomberai plus jamais amoureux
'Cause only my heart feels the pain
Parce que seul mon cœur ressent la douleur
Feels the pain
Ressent la douleur
Why must I trod this lonely, lonely road?
Pourquoi dois-je emprunter cette route solitaire et solitaire ?
Why must I carry this heavy, heavy load?
Pourquoi dois-je porter cette lourde et lourde charge ?
Makin' believe you love me only
Je fais croire que tu n'aimes que moi
(Just to love) Was my great sin, (just to love) was my great sin
(Juste aimer) C'était mon grand péché, (juste aimer) était mon grand péché
(Just to love) Was my great sin (Just to love)
(Juste aimer) C'était mon grand péché (Juste aimer)
But I will never fall in love Again
Mais je ne tomberai plus jamais amoureux
'Cause only my heart feels the pain
Parce que seul mon cœur ressent la douleur
Feels the pain, sad pain
Ressent la douleur, triste douleur
(Solo)
(Solo)
But I will never fall in love Again
Mais je ne tomberai plus jamais amoureux
'Cause only my heart feels the pain
Parce que seul mon cœur ressent la douleur
Feels the pain mmmm
Je sens la douleur mmmm
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Why must I trod this lonely, lonely road?
Pourquoi dois-je emprunter cette route solitaire et solitaire ?
Why must I carry this heavy, heavy load?
Pourquoi dois-je porter cette lourde et lourde charge ?
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Why must I cry these tears from mine eyes?
Pourquoi dois-je pleurer ces larmes de mes yeux ?
Why must I trod this lonely, lonely road?
Pourquoi dois-je emprunter cette route solitaire et solitaire ?
Why must I carry this heavy, heavy load?
Pourquoi dois-je porter cette lourde et lourde charge ?
josh(AT)moshlikes.com
Josh(AT)moshlikes.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.