Weave Me the Sunshine 歌詞 日本語訳
ピーター・ヤーロウ - ウィーヴ・ミー・ザ・サンシャイン
by Peter Yarrow
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Weave, weave, weave me the sunshine
織って、織って、私に太陽の光を織って
Out of the falling rain.
降りしきる雨の中から。
Weave me the hope of a new tomorrow,
新しい明日への希望を紡いで、
And fill my cup again.
そしてまた私のカップを満たしてください。
Weave, weave, weave me the sunshine
織って、織って、私に太陽の光を織って
Out of the falling rain.
降りしきる雨の中から。
Weave me the hope of a new tomorrow,
新しい明日への希望を紡いで、
And fill my cup again.
そしてまた私のカップを満たしてください。
Well I've seen the steel and concrete crumble,
鉄とコンクリートが崩れるのを見てきましたが、
Shine on me again.
もう一度私を照らしてください。
The proud and the mighty all have stumbled,
高慢な者も力ある者も皆つまずき、
Shine on me again.
もう一度私を照らしてください。
They say that the tree of loving,
彼らは「愛の木」と言います。
Shine on me again,
もう一度私を照らしてください、
Grows on the bank of the river of suffering,
苦しみの川のほとりに生え、
Shine on me again.
もう一度私を照らしてください。
If only I could heal your sorrow,
あなたの悲しみを少しでも癒すことができれば、
Shine on me again,
もう一度私を照らしてください、
I'd help you to find your new tomorrow,
新しい明日を見つけるお手伝いをさせていただきます。
Shine on me again.
もう一度私を照らしてください。
Only you can climb that mountain,
あなただけがその山に登ることができます、
Shine on me again,
もう一度私を照らしてください、
If you want to drink at that golden fountain,
あの黄金の泉で飲みたければ、
Shine on me again.
もう一度私を照らしてください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
