Tertinggalkan Waktu Paroles Traduction Française
Peterpan - Laissés pour compte par le temps
by peterpan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords by: melboyd@xfilesfan.com
accords par: melboyd@xfilesfan.com
kau terbangun dari tidur panjang
tu te réveilles d'un long sommeil
yang lelahkanmu
ce qui te fatigue
sesali wajahmu merenta kisahmu terlupa
Le regret sur ton visage fait oublier ton histoire
kau sadari semua yang berjalan tlah tinggalkanmu
Tu réalises que tout ce qui s'est passé t'a laissé derrière
dan tak dapat merangkai semua dekat di khayalmu
et je ne peux pas tout enchaîner dans ton imagination
kau harapkan keajaiban datang
tu espères qu'un miracle arrive
hadir di pundakmu
présent sur tes épaules
kau harapkan keajaiban melengkapi khayalmu
Vous espérez un miracle pour compléter votre fantasme
c/o kau biarkan mimpi tetap mimpi
c/o tu laisses les rêves rester des rêves
yang melengkapi khayalmu
ça complète ton fantasme
kau terhenyak dan terbangunkan dan
tu as surpris et tu t'es réveillé et
harapkan keajaiban datang hadir di pundakmu
attendez-vous à ce qu'un miracle vienne sur vos épaules
kau mencari rentak/letak masa lalu yang lepaskanmu
tu cherches un endroit dans le passé qui t'a libéré
sesali wajahmu merenta kisahmu terlupa
Le regret sur ton visage fait oublier ton histoire
kau sadari semua yang berjalan tlah tinggalkanmu
Tu réalises que tout ce qui s'est passé t'a laissé derrière
dan tak dapat merangkai semua dekat di khayalmu
et je ne peux pas tout enchaîner dans ton imagination
kau harapkan keajaiban datang
tu espères qu'un miracle arrive
hadir di pundakmu
présent sur tes épaules
kau harapkan keajaiban melengkapi khayalmu
Vous espérez un miracle pour compléter votre fantasme
**that's it! one of the best songs in the album. nggak pasti bener 100%, but it sounds
**c'est ça ! une des meilleures chansons de l'album. je ne suis pas sûr que ce soit vrai à 100%, mais ça a l'air
nice n' listen 2 the song to get the accurate timing. Enjoy!(any comments? email me at
c'est sympa d'écouter 2 chansons pour avoir le timing précis. Profitez-en ! (des commentaires ? envoyez-moi un e-mail à
melboyd@xfilesfan.com)
melboyd@xfilesfan.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
